Shiva Purana

Progress:49.5%

वरुण उवाच ॥ देवाज्ञां च समुल्लंघ्य कथं कुर्यामहं च ताम् ॥ अन्यत्प्रार्थय सुज्ञोऽसि यदहं करवाणि ते ॥ ११ ॥

Varuṇa said:— How can I countermand the behest of the gods? Please ask for something else. You are a wise man. I shall grant it.

english translation

varuNa uvAca ॥ devAjJAM ca samullaMghya kathaM kuryAmahaM ca tAm ॥ anyatprArthaya sujJo'si yadahaM karavANi te ॥ 11 ॥

hk transliteration by Sanscript

सूत उवाच ॥ इत्येतद्वचनं तस्य वरुणस्य महात्मनः ॥ परोपकारी तच्छुत्वा गोतमो वाक्यमब्रवीत ॥ १२ ॥

Sūta said:— On hearing these words of Varuṇa the great Ātman, Gautama, eager to help others spoke thus.

english translation

sUta uvAca ॥ ityetadvacanaM tasya varuNasya mahAtmanaH ॥ paropakArI tacchutvA gotamo vAkyamabravIta ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

गौतम उवाच ॥ यदि प्रसन्नो देवेश यदि देयो वरो मम ॥ यदहं प्रार्थयाम्यद्य कर्तव्यं हि त्वया तथा ॥ १३ ॥

Gautama said:— O lord of gods, if you are delighted, if a boon is to be granted to me, you shall grant it according to my desire.

english translation

gautama uvAca ॥ yadi prasanno deveza yadi deyo varo mama ॥ yadahaM prArthayAmyadya kartavyaM hi tvayA tathA ॥ 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

यतस्त्वं जलराशीशस्तस्माद्देयं जलं मम ॥ अक्षयं सर्वदेवेश दिव्यं नित्यफलप्रदम् ॥ १४ ॥

Since you are the lord of waters, you shall give me water. O lord of gods, you shall give me divine, everlasting water yielding permanent results.

english translation

yatastvaM jalarAzIzastasmAddeyaM jalaM mama ॥ akSayaM sarvadeveza divyaM nityaphalapradam ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

सूत उवाच ॥ इति संप्रार्थितस्तेन वरुणो गौतमेन वै ॥ उवाच वचनं तस्मै गर्तश्च क्रियतां त्वया ॥ १५ ॥

Sūta said:— Requested thus by Gautama, Varuṇa said—“Please dig a ditch here”.

english translation

sUta uvAca ॥ iti saMprArthitastena varuNo gautamena vai ॥ uvAca vacanaM tasmai gartazca kriyatAM tvayA ॥ 15 ॥

hk transliteration by Sanscript