Progress:65.6%

काश्यां पुर्यां त्वया देव राजधानी प्रगृह्यताम् ।। मया ध्यानतया स्थेयमचिंत्य सुखहेतवे ।। ३६।।

O lord, may you establish your capital in the city of Kāśī. For the sake of inconceivable pleasure I shall slay in meditation.

english translation

kAzyAM puryAM tvayA deva rAjadhAnI pragRhyatAm || mayA dhyAnatayA stheyamaciMtya sukhahetave || 36||

hk transliteration by Sanscript

मुक्तिदाता भवानेव कामदश्च न चापरः ।। तस्मात्त्वमुपकाराय तिष्ठोमासहितस्सदा ।। ३७।।

You alone are the bestower of liberation and worldly desires. For rendering help to the people you stay here always along with Umā.

english translation

muktidAtA bhavAneva kAmadazca na cAparaH || tasmAttvamupakArAya tiSThomAsahitassadA || 37||

hk transliteration by Sanscript

जीवान्भवाब्धेरखिलांस्तारय त्वं सदाशिव ।। भक्तकार्य्यं कुरु हर प्रार्थयामि पुनःपुनः ।। ३८ ।।

O Sadāśiva, save the living beings from the ocean of worldly existence. O Śiva, carry out the task of your devotees. I request you again and again.

english translation

jIvAnbhavAbdherakhilAMstAraya tvaM sadAziva || bhaktakAryyaM kuru hara prArthayAmi punaHpunaH || 38 ||

hk transliteration by Sanscript

।। सूत उवाच ।। इत्येवं प्रार्थितस्तेन विश्वनाथेन शंकरः।। लोकानामुपकारार्थं तस्थौ तत्रापि सर्वराट्।। ३९।।

Sūta said:— Thus requested by Viśvanātha, Śiva the sovereign ruler of all, stayed there for rendering help to the people.

english translation

|| sUta uvAca || ityevaM prArthitastena vizvanAthena zaMkaraH|| lokAnAmupakArArthaM tasthau tatrApi sarvarAT|| 39||

hk transliteration by Sanscript

यद्दिनं हि समारभ्य हरः काश्यामुपागतः ।। तदारभ्य च सा काशी सर्वश्रेष्ठतराभवत् ।। ४० ।।

Kāśī became the most excellent centre for all since Śiva came to Kāśī.

english translation

yaddinaM hi samArabhya haraH kAzyAmupAgataH || tadArabhya ca sA kAzI sarvazreSThatarAbhavat || 40 ||

hk transliteration by Sanscript