Shiva Purana
Progress:45.3%
विष्णुस्तत्रैव सुष्वाप प्रकृत्या स्वस्त्रिया सह ॥ तन्नाभिकमलाज्जातो ब्रह्मा शंकरशासनात् ॥ १६ ॥
Viṣṇu slept there itself along with his consort Prakṛti. At the behest of Śiva, Brahmā was born of his umbilical lotus.
english translation
viSNustatraiva suSvApa prakRtyA svastriyA saha ॥ tannAbhikamalAjjAto brahmA zaMkarazAsanAt ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिवाज्ञां स समासाद्य सृष्टिचक्रेऽद्भुता तदा ॥ चतुर्द्दशमिता लोका ब्रह्मांडे यत्र निर्मिताः ॥ १७॥
At the behest of Śiva, he evolved a wonderful creation. The fourteen worlds were created in the Cosmic Egg.
english translation
zivAjJAM sa samAsAdya sRSTicakre'dbhutA tadA ॥ caturddazamitA lokA brahmAMDe yatra nirmitAH ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptयोजनानां च पंचाशत्कोटिसंख्याप्रमाणतः॥ ब्रह्मांडस्यैव विस्तारो मुनिभिः परिकीर्तितः॥ १८॥
The extent of the Cosmic Egg is fifty crores of Yojanas as glorified by the sages.
english translation
yojanAnAM ca paMcAzatkoTisaMkhyApramANataH॥ brahmAMDasyaiva vistAro munibhiH parikIrtitaH॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मांडे कर्मणा बद्धा प्राणिनो मां कथं पुनः ॥ प्राप्स्यंतीति विचिन्त्यैतत्पंचक्रोशी विमोचिता ॥ १९ ॥
“How will the beings in the Cosmic Egg bound by action attain me otherwise?”, the holy centre of Pañcakrośī was released by him after thinking like this.
english translation
brahmAMDe karmaNA baddhA prANino mAM kathaM punaH ॥ prApsyaMtIti vicintyaitatpaMcakrozI vimocitA ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptइयं च शुभदा लोके कर्म नाशकरी मता ॥ मोक्षप्रकाशिका काशी ज्ञानदा मम सुप्रिया ॥ २०॥
“This Kāśī is the bestower of auspiciousness in the world. It is destructive of action. It illuminates salvation. It is the bestower of knowledge. It is my great favourite.
english translation
iyaM ca zubhadA loke karma nAzakarI matA ॥ mokSaprakAzikA kAzI jJAnadA mama supriyA ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:45.3%
विष्णुस्तत्रैव सुष्वाप प्रकृत्या स्वस्त्रिया सह ॥ तन्नाभिकमलाज्जातो ब्रह्मा शंकरशासनात् ॥ १६ ॥
Viṣṇu slept there itself along with his consort Prakṛti. At the behest of Śiva, Brahmā was born of his umbilical lotus.
english translation
viSNustatraiva suSvApa prakRtyA svastriyA saha ॥ tannAbhikamalAjjAto brahmA zaMkarazAsanAt ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिवाज्ञां स समासाद्य सृष्टिचक्रेऽद्भुता तदा ॥ चतुर्द्दशमिता लोका ब्रह्मांडे यत्र निर्मिताः ॥ १७॥
At the behest of Śiva, he evolved a wonderful creation. The fourteen worlds were created in the Cosmic Egg.
english translation
zivAjJAM sa samAsAdya sRSTicakre'dbhutA tadA ॥ caturddazamitA lokA brahmAMDe yatra nirmitAH ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptयोजनानां च पंचाशत्कोटिसंख्याप्रमाणतः॥ ब्रह्मांडस्यैव विस्तारो मुनिभिः परिकीर्तितः॥ १८॥
The extent of the Cosmic Egg is fifty crores of Yojanas as glorified by the sages.
english translation
yojanAnAM ca paMcAzatkoTisaMkhyApramANataH॥ brahmAMDasyaiva vistAro munibhiH parikIrtitaH॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मांडे कर्मणा बद्धा प्राणिनो मां कथं पुनः ॥ प्राप्स्यंतीति विचिन्त्यैतत्पंचक्रोशी विमोचिता ॥ १९ ॥
“How will the beings in the Cosmic Egg bound by action attain me otherwise?”, the holy centre of Pañcakrośī was released by him after thinking like this.
english translation
brahmAMDe karmaNA baddhA prANino mAM kathaM punaH ॥ prApsyaMtIti vicintyaitatpaMcakrozI vimocitA ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptइयं च शुभदा लोके कर्म नाशकरी मता ॥ मोक्षप्रकाशिका काशी ज्ञानदा मम सुप्रिया ॥ २०॥
“This Kāśī is the bestower of auspiciousness in the world. It is destructive of action. It illuminates salvation. It is the bestower of knowledge. It is my great favourite.
english translation
iyaM ca zubhadA loke karma nAzakarI matA ॥ mokSaprakAzikA kAzI jJAnadA mama supriyA ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript