Shiva Purana
Progress:43.3%
॥ भीम उवाच ॥ मत्तो भिक्षयते नित्यं स किं जानाति स्वाकृतिम् ॥ योगिनां का च निष्ठा वै भक्तानां प्रतिपालने ॥ २६॥
Bhima said. He always begs from me what does he know about his own nature What is the fidelity of the yogis in protecting their devotees?
english translation
॥ bhIma uvAca ॥ matto bhikSayate nityaM sa kiM jAnAti svAkRtim ॥ yoginAM kA ca niSThA vai bhaktAnAM pratipAlane ॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptइति कृत्वा मतिं त्वं च दूरतो भव सर्वथा॥ अहं च तव स स्वामी युद्धं वै करवावहे ॥ २७ ॥
Having thus made up your mind stay away by all means I and your master are going to fight.
english translation
iti kRtvA matiM tvaM ca dUrato bhava sarvathA॥ ahaM ca tava sa svAmI yuddhaM vai karavAvahe ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्युक्तस्य नृपश्रेष्ठश्शंभुभक्तो दृढव्रतः ॥ प्रत्युवाचाभयो भीमं दुःखदं जगतां सदा ॥ २८ ॥
Sūta said:— Thus ridiculed, the excellent king, a devotee of Śiva, steadfast in his rites, spoke fearlessly to Bhīma who caused misery to the people.
english translation
sUta uvAca ॥ ityuktasya nRpazreSThazzaMbhubhakto dRDhavrataH ॥ pratyuvAcAbhayo bhImaM duHkhadaM jagatAM sadA ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptराजोवाच ॥ शृणु राक्षस दुष्टात्मन्मया कर्तुं न शक्यते ॥ त्वया विक्रियते तर्हि कुतस्त्वं शक्तिमानसि ॥ २९ ॥
The king said:— O wicked Rākṣasa, listen. I shall not comply with your threats. If you go astray wherefore are you powerful?
english translation
rAjovAca ॥ zRNu rAkSasa duSTAtmanmayA kartuM na zakyate ॥ tvayA vikriyate tarhi kutastvaM zaktimAnasi ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्युक्तस्सैन्यमादाय राजानं परिभर्त्स्य तम् ॥ करालं करवालं च पार्थिवे प्राक्षिपत्तदा ॥ ३० ॥
The Sūta said:— Thus addressed by the king, the demon rebuked him and hurled his terrible sword at the earthen idol.
english translation
sUta uvAca ॥ ityuktassainyamAdAya rAjAnaM paribhartsya tam ॥ karAlaM karavAlaM ca pArthive prAkSipattadA ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:43.3%
॥ भीम उवाच ॥ मत्तो भिक्षयते नित्यं स किं जानाति स्वाकृतिम् ॥ योगिनां का च निष्ठा वै भक्तानां प्रतिपालने ॥ २६॥
Bhima said. He always begs from me what does he know about his own nature What is the fidelity of the yogis in protecting their devotees?
english translation
॥ bhIma uvAca ॥ matto bhikSayate nityaM sa kiM jAnAti svAkRtim ॥ yoginAM kA ca niSThA vai bhaktAnAM pratipAlane ॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptइति कृत्वा मतिं त्वं च दूरतो भव सर्वथा॥ अहं च तव स स्वामी युद्धं वै करवावहे ॥ २७ ॥
Having thus made up your mind stay away by all means I and your master are going to fight.
english translation
iti kRtvA matiM tvaM ca dUrato bhava sarvathA॥ ahaM ca tava sa svAmI yuddhaM vai karavAvahe ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्युक्तस्य नृपश्रेष्ठश्शंभुभक्तो दृढव्रतः ॥ प्रत्युवाचाभयो भीमं दुःखदं जगतां सदा ॥ २८ ॥
Sūta said:— Thus ridiculed, the excellent king, a devotee of Śiva, steadfast in his rites, spoke fearlessly to Bhīma who caused misery to the people.
english translation
sUta uvAca ॥ ityuktasya nRpazreSThazzaMbhubhakto dRDhavrataH ॥ pratyuvAcAbhayo bhImaM duHkhadaM jagatAM sadA ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptराजोवाच ॥ शृणु राक्षस दुष्टात्मन्मया कर्तुं न शक्यते ॥ त्वया विक्रियते तर्हि कुतस्त्वं शक्तिमानसि ॥ २९ ॥
The king said:— O wicked Rākṣasa, listen. I shall not comply with your threats. If you go astray wherefore are you powerful?
english translation
rAjovAca ॥ zRNu rAkSasa duSTAtmanmayA kartuM na zakyate ॥ tvayA vikriyate tarhi kutastvaM zaktimAnasi ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्युक्तस्सैन्यमादाय राजानं परिभर्त्स्य तम् ॥ करालं करवालं च पार्थिवे प्राक्षिपत्तदा ॥ ३० ॥
The Sūta said:— Thus addressed by the king, the demon rebuked him and hurled his terrible sword at the earthen idol.
english translation
sUta uvAca ॥ ityuktassainyamAdAya rAjAnaM paribhartsya tam ॥ karAlaM karavAlaM ca pArthive prAkSipattadA ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript