Shiva Purana
Progress:42.6%
स्वानुरूपां प्रतिज्ञां स सत्यं चैव करिष्यति ॥ सत्यप्रतिज्ञो भगवाञ्छिवश्चेति श्रुतौ श्रुतः ॥ ११ ॥
Lord Śiva is reputed in the Vedas as true to his promise. He carries out his promises in the interest of his devotees.
english translation
svAnurUpAM pratijJAM sa satyaM caiva kariSyati ॥ satyapratijJo bhagavAJchivazceti zrutau zrutaH ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptमम भक्तं यदा कश्चित्पीडयत्यतिदारुणः ॥ तदाहं तस्य रक्षार्थं दुष्टं हन्मि न संशयः ॥ १२ ॥
The promise is “If and when any terrible person harasses my devotee I shall kill that wicked person in order to save him. There is no doubt in this.”
english translation
mama bhaktaM yadA kazcitpIDayatyatidAruNaH ॥ tadAhaM tasya rakSArthaM duSTaM hanmi na saMzayaH ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं धैर्य्यं समालंब्य ध्यात्वा देवं च शंकरम् ॥ प्रार्थयामास सद्भक्त्या मनसैव रसेश्वरः ॥ १३ ॥
Thus emboldened and meditating on lord Śiva the king reminded him of the promise, mentally and devotedly.
english translation
evaM dhairyyaM samAlaMbya dhyAtvA devaM ca zaMkaram ॥ prArthayAmAsa sadbhaktyA manasaiva rasezvaraH ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्वदीयोऽस्मि महाराज यथेच्छसि तथा कुरु ॥ सत्यं च वचनं ह्यत्र ब्रवीमि कुरु मे हितम् ॥ १४ ॥
“O lord, I am yours. Do as you wish. I will tell him the truth. Do what is beneficial to me,”
english translation
tvadIyo'smi mahArAja yathecchasi tathA kuru ॥ satyaM ca vacanaM hyatra bravImi kuru me hitam ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं मनसि स ध्यात्वा सत्यपाशेन मंत्रितः ॥ प्राह सत्यं वचो राजा राक्षसं चावमानयन् ॥ १५ ॥
Thus meditating in his mind, the king bound by the noose of truth spoke the truth slighting the Rākṣasa.
english translation
evaM manasi sa dhyAtvA satyapAzena maMtritaH ॥ prAha satyaM vaco rAjA rAkSasaM cAvamAnayan ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:42.6%
स्वानुरूपां प्रतिज्ञां स सत्यं चैव करिष्यति ॥ सत्यप्रतिज्ञो भगवाञ्छिवश्चेति श्रुतौ श्रुतः ॥ ११ ॥
Lord Śiva is reputed in the Vedas as true to his promise. He carries out his promises in the interest of his devotees.
english translation
svAnurUpAM pratijJAM sa satyaM caiva kariSyati ॥ satyapratijJo bhagavAJchivazceti zrutau zrutaH ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptमम भक्तं यदा कश्चित्पीडयत्यतिदारुणः ॥ तदाहं तस्य रक्षार्थं दुष्टं हन्मि न संशयः ॥ १२ ॥
The promise is “If and when any terrible person harasses my devotee I shall kill that wicked person in order to save him. There is no doubt in this.”
english translation
mama bhaktaM yadA kazcitpIDayatyatidAruNaH ॥ tadAhaM tasya rakSArthaM duSTaM hanmi na saMzayaH ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं धैर्य्यं समालंब्य ध्यात्वा देवं च शंकरम् ॥ प्रार्थयामास सद्भक्त्या मनसैव रसेश्वरः ॥ १३ ॥
Thus emboldened and meditating on lord Śiva the king reminded him of the promise, mentally and devotedly.
english translation
evaM dhairyyaM samAlaMbya dhyAtvA devaM ca zaMkaram ॥ prArthayAmAsa sadbhaktyA manasaiva rasezvaraH ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्वदीयोऽस्मि महाराज यथेच्छसि तथा कुरु ॥ सत्यं च वचनं ह्यत्र ब्रवीमि कुरु मे हितम् ॥ १४ ॥
“O lord, I am yours. Do as you wish. I will tell him the truth. Do what is beneficial to me,”
english translation
tvadIyo'smi mahArAja yathecchasi tathA kuru ॥ satyaM ca vacanaM hyatra bravImi kuru me hitam ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं मनसि स ध्यात्वा सत्यपाशेन मंत्रितः ॥ प्राह सत्यं वचो राजा राक्षसं चावमानयन् ॥ १५ ॥
Thus meditating in his mind, the king bound by the noose of truth spoke the truth slighting the Rākṣasa.
english translation
evaM manasi sa dhyAtvA satyapAzena maMtritaH ॥ prAha satyaM vaco rAjA rAkSasaM cAvamAnayan ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript