1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
•
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:59.1%
56
शिव उवाच ।। हे हरे हे विधे देवा ऋषयश्चाखिला अहम् ।। प्रसन्नोस्मि वरं ब्रूत किं कार्यं करवाणि वः ।। ५६ ।।
Śiva said:— O Viṣṇu, O Brahmā, O gods, O sages, I am delighted, mention the boon you wish to have. What shall I do for you?
english translation
ziva uvAca || he hare he vidhe devA RSayazcAkhilA aham || prasannosmi varaM brUta kiM kAryaM karavANi vaH || 56 ||
57
सूत उवाच ।। इत्युक्ते च तदा तेन शिवेन वचने द्विजाः ।। सुप्रणम्य करौ बद्ध्वा देवः ऊचुश्शिवं तदा ।। ५७ ।।
Sūta said:— O brahmins, when these words were mentioned by Śiva, the gods spoke to Śiva after bowing to him with palms joined in reverence.
sUta uvAca || ityukte ca tadA tena zivena vacane dvijAH || supraNamya karau baddhvA devaH UcuzzivaM tadA || 57 ||
58
देवा ऊचुः ।। सर्वं जानासि देवेश सर्वेषां मनसि स्थितम् ।। अन्तर्यामी च सर्वस्य नाज्ञातं विद्यते तव ।। ५८ ।।
The gods said:— O lord of gods, you know everything in the mind of others. You are the immanent soul. There is nothing unknown to you.
devA UcuH || sarvaM jAnAsi deveza sarveSAM manasi sthitam || antaryAmI ca sarvasya nAjJAtaM vidyate tava || 58 ||
59
तथापि श्रूयतां नाथ स्वदुःखं ब्रूमहे वयम् ।। त्वदाज्ञया महादेव कृपादृष्ट्या विलोकय ।। ५९ ।।
Still at your behest, O lord, we shall mention our grief. Be pleased to hear. O lord, look at us with your merciful eye.
tathApi zrUyatAM nAtha svaduHkhaM brUmahe vayam || tvadAjJayA mahAdeva kRpAdRSTyA vilokaya || 59 ||
60
राक्षसः कर्कटीपुत्रः कुंभकर्णोद्भवो बली ।। पीडयत्यनिशं देवान्ब्रह्मदत्तवरोर्जितः ।। ६० ।।
The Rākṣasa, the powerful son of Karkaṭī, begot by Kumbhakarṇa, harasses the gods always, with his strength enhanced by the boon granted by Brahmā.
rAkSasaH karkaTIputraH kuMbhakarNodbhavo balI || pIDayatyanizaM devAnbrahmadattavarorjitaH || 60 ||
Chapter 20
Verses 51-55
Verses 61-65
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english