Shiva Purana
Progress:41.8%
तमिमं जहि भीमाह्वं राक्षसं दुःखदायकम् ॥ कृपां कुरु महेशान विलंबं न कुरु प्रभो ॥ ६१ ॥
Please kill this Rākṣasa who causes much misery. O great lord, be merciful. O lord, do not delay.
english translation
tamimaM jahi bhImAhvaM rAkSasaM duHkhadAyakam ॥ kRpAM kuru mahezAna vilaMbaM na kuru prabho ॥ 61 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्युक्तस्तु सुरैस्सर्वैश्शंभुवें भक्तवत्सलः ॥ वधं तस्य करिष्यामीत्युक्त्वा देवांस्ततोऽब्रवीत् ॥ ६२ ॥
Sūta said:— Thus requested by the gods, Śiva favourably disposed to his devotees said—“I shall slay him.” He then spoke to the gods.
english translation
sUta uvAca ॥ ityuktastu suraissarvaizzaMbhuveM bhaktavatsalaH ॥ vadhaM tasya kariSyAmItyuktvA devAMstato'bravIt ॥ 62 ॥
hk transliteration by Sanscriptशंभुरुवाच ॥ कामरूपेश्वरो राजा मदीयो भक्त उत्तमः ॥ तस्मै ब्रूतेति वै देवाः कार्य्यं शीघ्रं भविष्यति ॥ ६३ ॥
Śiva said:— The king of Kāmarūpa is my excellent devotee. O gods, tell him that his task will soon be accomplished by me.
english translation
zaMbhuruvAca ॥ kAmarUpezvaro rAjA madIyo bhakta uttamaH ॥ tasmai brUteti vai devAH kAryyaM zIghraM bhaviSyati ॥ 63 ॥
hk transliteration by Sanscriptसुदक्षिण महाराज काम रूपेश्वर प्रभो ॥ मद्भक्तस्त्वं विशेषेण कुरु मद्भजनं रतेः ॥ ६४ ॥
The great king Sudakṣiṇa, lord of Kāmarūpa, is a special devotee of mine. Let him continue my worship interestedly.
english translation
sudakSiNa mahArAja kAma rUpezvara prabho ॥ madbhaktastvaM vizeSeNa kuru madbhajanaM rateH ॥ 64 ॥
hk transliteration by Sanscriptदैत्यं भीमाह्वयं दुष्टं ब्रह्मप्राप्तवरोर्जितम् ॥ हनिष्यामि न संदेहस्त्वत्तिरस्कारकारिणम् ॥ ६५ ॥
I shall kill Bhīma who is wicked, whose power is enhanced by the boon granted by Brahmā and who has insulted you.
english translation
daityaM bhImAhvayaM duSTaM brahmaprAptavarorjitam ॥ haniSyAmi na saMdehastvattiraskArakAriNam ॥ 65 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:41.8%
तमिमं जहि भीमाह्वं राक्षसं दुःखदायकम् ॥ कृपां कुरु महेशान विलंबं न कुरु प्रभो ॥ ६१ ॥
Please kill this Rākṣasa who causes much misery. O great lord, be merciful. O lord, do not delay.
english translation
tamimaM jahi bhImAhvaM rAkSasaM duHkhadAyakam ॥ kRpAM kuru mahezAna vilaMbaM na kuru prabho ॥ 61 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्युक्तस्तु सुरैस्सर्वैश्शंभुवें भक्तवत्सलः ॥ वधं तस्य करिष्यामीत्युक्त्वा देवांस्ततोऽब्रवीत् ॥ ६२ ॥
Sūta said:— Thus requested by the gods, Śiva favourably disposed to his devotees said—“I shall slay him.” He then spoke to the gods.
english translation
sUta uvAca ॥ ityuktastu suraissarvaizzaMbhuveM bhaktavatsalaH ॥ vadhaM tasya kariSyAmItyuktvA devAMstato'bravIt ॥ 62 ॥
hk transliteration by Sanscriptशंभुरुवाच ॥ कामरूपेश्वरो राजा मदीयो भक्त उत्तमः ॥ तस्मै ब्रूतेति वै देवाः कार्य्यं शीघ्रं भविष्यति ॥ ६३ ॥
Śiva said:— The king of Kāmarūpa is my excellent devotee. O gods, tell him that his task will soon be accomplished by me.
english translation
zaMbhuruvAca ॥ kAmarUpezvaro rAjA madIyo bhakta uttamaH ॥ tasmai brUteti vai devAH kAryyaM zIghraM bhaviSyati ॥ 63 ॥
hk transliteration by Sanscriptसुदक्षिण महाराज काम रूपेश्वर प्रभो ॥ मद्भक्तस्त्वं विशेषेण कुरु मद्भजनं रतेः ॥ ६४ ॥
The great king Sudakṣiṇa, lord of Kāmarūpa, is a special devotee of mine. Let him continue my worship interestedly.
english translation
sudakSiNa mahArAja kAma rUpezvara prabho ॥ madbhaktastvaM vizeSeNa kuru madbhajanaM rateH ॥ 64 ॥
hk transliteration by Sanscriptदैत्यं भीमाह्वयं दुष्टं ब्रह्मप्राप्तवरोर्जितम् ॥ हनिष्यामि न संदेहस्त्वत्तिरस्कारकारिणम् ॥ ६५ ॥
I shall kill Bhīma who is wicked, whose power is enhanced by the boon granted by Brahmā and who has insulted you.
english translation
daityaM bhImAhvayaM duSTaM brahmaprAptavarorjitam ॥ haniSyAmi na saMdehastvattiraskArakAriNam ॥ 65 ॥
hk transliteration by Sanscript