Shiva Purana
Progress:39.0%
॥ सूत उवाच ॥ अतः परं प्रवक्ष्यामि माहात्म्यं भैमशंकरम् ॥ यस्य श्रवणमात्रेण सर्वाभीष्टं लभेन्नरः ॥ १ ॥
Sūta said:— 1. Hereafter I shall explain the greatness of Bhimeśvara on hearing which alone a man obtains all desires.
english translation
॥ sUta uvAca ॥ ataH paraM pravakSyAmi mAhAtmyaM bhaimazaMkaram ॥ yasya zravaNamAtreNa sarvAbhISTaM labhennaraH ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptकामरूपाभिधे देशे शंकरो लोककाम्यया ॥ अवतीर्णः स्वयं साक्षात्कल्याणसुखभाजनम् ॥ २ ॥
With a desire to bless the worlds Śiva himself, the receptacle of welfare and happiness, took his incarnation in Kāmarūpa.
english translation
kAmarUpAbhidhe deze zaMkaro lokakAmyayA ॥ avatIrNaH svayaM sAkSAtkalyANasukhabhAjanam ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदर्थमवतीर्णोसौ शंकरो लोकशंकरः॥ शृणुतादरतस्तच्च कथयामि मुनीश्वराः॥ ३॥
O great sages, I shall tell you why Śiva, the benefactor of the people, took the incarnation. Please listen with respect.
english translation
yadarthamavatIrNosau zaMkaro lokazaMkaraH॥ zRNutAdaratastacca kathayAmi munIzvarAH॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptभीमोनाम महोवीर्यो राक्षसोऽभूत्पुरा द्विजाः॥ दुःखदस्सर्वभूतानां धर्मध्वंसकरस्सदा॥ ४॥
O brahmins, formerly there was a Rākṣasa of great virility named Bhīma who harassed all living beings and who spoiled virtuous rites always.
english translation
bhImonAma mahovIryo rAkSaso'bhUtpurA dvijAH॥ duHkhadassarvabhUtAnAM dharmadhvaMsakarassadA॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptकुंभकर्णात्समुत्पन्नः कर्कट्यां सुमहाबलः॥ सह्ये च पर्वते सोऽपि मात्रा वासं चकार ह॥ ५॥
This powerful demon was born of Karkaṭī from Kumbhakarṇa. He took up residence on the Sahya mountain along with his mother.
english translation
kuMbhakarNAtsamutpannaH karkaTyAM sumahAbalaH॥ sahye ca parvate so'pi mAtrA vAsaM cakAra ha॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:39.0%
॥ सूत उवाच ॥ अतः परं प्रवक्ष्यामि माहात्म्यं भैमशंकरम् ॥ यस्य श्रवणमात्रेण सर्वाभीष्टं लभेन्नरः ॥ १ ॥
Sūta said:— 1. Hereafter I shall explain the greatness of Bhimeśvara on hearing which alone a man obtains all desires.
english translation
॥ sUta uvAca ॥ ataH paraM pravakSyAmi mAhAtmyaM bhaimazaMkaram ॥ yasya zravaNamAtreNa sarvAbhISTaM labhennaraH ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptकामरूपाभिधे देशे शंकरो लोककाम्यया ॥ अवतीर्णः स्वयं साक्षात्कल्याणसुखभाजनम् ॥ २ ॥
With a desire to bless the worlds Śiva himself, the receptacle of welfare and happiness, took his incarnation in Kāmarūpa.
english translation
kAmarUpAbhidhe deze zaMkaro lokakAmyayA ॥ avatIrNaH svayaM sAkSAtkalyANasukhabhAjanam ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदर्थमवतीर्णोसौ शंकरो लोकशंकरः॥ शृणुतादरतस्तच्च कथयामि मुनीश्वराः॥ ३॥
O great sages, I shall tell you why Śiva, the benefactor of the people, took the incarnation. Please listen with respect.
english translation
yadarthamavatIrNosau zaMkaro lokazaMkaraH॥ zRNutAdaratastacca kathayAmi munIzvarAH॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptभीमोनाम महोवीर्यो राक्षसोऽभूत्पुरा द्विजाः॥ दुःखदस्सर्वभूतानां धर्मध्वंसकरस्सदा॥ ४॥
O brahmins, formerly there was a Rākṣasa of great virility named Bhīma who harassed all living beings and who spoiled virtuous rites always.
english translation
bhImonAma mahovIryo rAkSaso'bhUtpurA dvijAH॥ duHkhadassarvabhUtAnAM dharmadhvaMsakarassadA॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptकुंभकर्णात्समुत्पन्नः कर्कट्यां सुमहाबलः॥ सह्ये च पर्वते सोऽपि मात्रा वासं चकार ह॥ ५॥
This powerful demon was born of Karkaṭī from Kumbhakarṇa. He took up residence on the Sahya mountain along with his mother.
english translation
kuMbhakarNAtsamutpannaH karkaTyAM sumahAbalaH॥ sahye ca parvate so'pi mAtrA vAsaM cakAra ha॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript