1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
•
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:56.8%
21
तत्पुत्रोहं भवेयं चेद्धरिं तं पीडयाम्यहम्।। इति कृत्वा मतिं भीमस्तपस्तप्तुं महद्ययौ।। २१।।
If I am the true son of my mother I shall surely harass Viṣṇu. Thinking thus Bhīma went to perform a great penance.
english translation
tatputrohaM bhaveyaM ceddhariM taM pIDayAmyaham|| iti kRtvA matiM bhImastapastaptuM mahadyayau|| 21||
22
ब्रह्माणां च समुद्दिश्य वर्षाणां च सहस्रकम् ।। मनसा ध्यानमाश्रित्य तपश्चक्रे महत्तदा।। २२।।
With Brahmā as the goal of his meditation he performed a great penance for a thousand years.
brahmANAM ca samuddizya varSANAM ca sahasrakam || manasA dhyAnamAzritya tapazcakre mahattadA|| 22||
23
ऊर्ध्वबाहुश्चैकपादस्सूर्य्ये दृष्टिं दधत्पुरा।। संस्थितस्स बभूवाथ भीमो राक्षसपुत्रकः ।। २३।।
He kept his arms lifted up; he stood on a single foot. He fixed his vision at the sun. Bhīma the son of Kumbhakarṇa remained like this.
UrdhvabAhuzcaikapAdassUryye dRSTiM dadhatpurA|| saMsthitassa babhUvAtha bhImo rAkSasaputrakaH || 23||
24
शिरसस्तस्य संजातं तेजः परमदारुणम् ।। तेन दग्धास्तदा देवा ब्रह्माणं शरणं ययुः ।। २४ ।।
A terrible fiery splendour arose from his head. Scorched by it the gods sought refuge in Brahmā.
zirasastasya saMjAtaM tejaH paramadAruNam || tena dagdhAstadA devA brahmANaM zaraNaM yayuH || 24 ||
25
प्रणम्य वेधसं भक्त्या तुष्टुवुर्विविधैः स्तवैः ।। दुःखं निवेदयांचकुर्ब्रह्मणे ते सवासवाः ।। २५ ।।
The gods including Indra bowed to Brahmā with devotion and eulogised him with different hymns. They mentioned their miserable plight to him.
praNamya vedhasaM bhaktyA tuSTuvurvividhaiH stavaiH || duHkhaM nivedayAMcakurbrahmaNe te savAsavAH || 25 ||
Chapter 20
Verses 16-20
Verses 26-30
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english