Shiva Purana
Progress:38.1%
नरनारायणावूचतुः ॥ यदि प्रसन्नो देवेश यदि देयो वरस्त्वया ॥ स्थीयतां स्वेन रूपेण पूजार्थं शंकरस्स्वयम् ॥ ६ ॥
Nara and Nārāyaṇa said:— O lord of gods, if you are delighted, if the boon is to be granted by you, O Śiva, stay here in your own form and accept the devotion of your devotees.
english translation
naranArAyaNAvUcatuH ॥ yadi prasanno deveza yadi deyo varastvayA ॥ sthIyatAM svena rUpeNa pUjArthaM zaMkarassvayam ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्युक्तस्तु तदा ताभ्यां केदारे हिमसंश्रये ॥ स्वयं च शंकरस्तस्थौ ज्योतीरूपो महेश्वरः ॥ ७॥
Sūta said:— Thus requested, lord Śiva himself stayed in Kedāra on the Himavat in the form of Jyotirliṅga.
english translation
sUta uvAca ॥ ityuktastu tadA tAbhyAM kedAre himasaMzraye ॥ svayaM ca zaMkarastasthau jyotIrUpo mahezvaraH ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptताभ्यां च पूजितश्चैव सर्वदुःखभयापहः ॥ लोकानामुपकारार्थं भक्तानां दर्शनाय वै ॥ ८॥
He was worshipped by them for helping the worlds and for appearing in the presence of the devotees. He destroys their miseries and terrors.
english translation
tAbhyAM ca pUjitazcaiva sarvaduHkhabhayApahaH ॥ lokAnAmupakArArthaM bhaktAnAM darzanAya vai ॥ 8॥
hk transliteration by Sanscriptस्वयं स्थितस्तदा शंभुः केदारेश्वरसंज्ञकः ॥ भक्ताभीष्टप्रदो नित्यं दर्शनादर्चनादपि ॥ ९॥
Then Śiva himself stayed there in the name of Kedāreśvara. By his sight and worship he bestows the desires of the devotees.
english translation
svayaM sthitastadA zaMbhuH kedArezvarasaMjJakaH ॥ bhaktAbhISTaprado nityaM darzanAdarcanAdapi ॥ 9॥
hk transliteration by Sanscriptदेवाश्च पूजयंतीह ऋषयश्च पुरातनाः॥ मनोभीष्ट फलं तेते सुप्रसन्नान्महेश्वरात् ॥ १० ॥
The gods and the sages of yore worship here. They get the fruit of their desire from the delighted lord Śiva.
english translation
devAzca pUjayaMtIha RSayazca purAtanAH॥ manobhISTa phalaM tete suprasannAnmahezvarAt ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:38.1%
नरनारायणावूचतुः ॥ यदि प्रसन्नो देवेश यदि देयो वरस्त्वया ॥ स्थीयतां स्वेन रूपेण पूजार्थं शंकरस्स्वयम् ॥ ६ ॥
Nara and Nārāyaṇa said:— O lord of gods, if you are delighted, if the boon is to be granted by you, O Śiva, stay here in your own form and accept the devotion of your devotees.
english translation
naranArAyaNAvUcatuH ॥ yadi prasanno deveza yadi deyo varastvayA ॥ sthIyatAM svena rUpeNa pUjArthaM zaMkarassvayam ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्युक्तस्तु तदा ताभ्यां केदारे हिमसंश्रये ॥ स्वयं च शंकरस्तस्थौ ज्योतीरूपो महेश्वरः ॥ ७॥
Sūta said:— Thus requested, lord Śiva himself stayed in Kedāra on the Himavat in the form of Jyotirliṅga.
english translation
sUta uvAca ॥ ityuktastu tadA tAbhyAM kedAre himasaMzraye ॥ svayaM ca zaMkarastasthau jyotIrUpo mahezvaraH ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptताभ्यां च पूजितश्चैव सर्वदुःखभयापहः ॥ लोकानामुपकारार्थं भक्तानां दर्शनाय वै ॥ ८॥
He was worshipped by them for helping the worlds and for appearing in the presence of the devotees. He destroys their miseries and terrors.
english translation
tAbhyAM ca pUjitazcaiva sarvaduHkhabhayApahaH ॥ lokAnAmupakArArthaM bhaktAnAM darzanAya vai ॥ 8॥
hk transliteration by Sanscriptस्वयं स्थितस्तदा शंभुः केदारेश्वरसंज्ञकः ॥ भक्ताभीष्टप्रदो नित्यं दर्शनादर्चनादपि ॥ ९॥
Then Śiva himself stayed there in the name of Kedāreśvara. By his sight and worship he bestows the desires of the devotees.
english translation
svayaM sthitastadA zaMbhuH kedArezvarasaMjJakaH ॥ bhaktAbhISTaprado nityaM darzanAdarcanAdapi ॥ 9॥
hk transliteration by Sanscriptदेवाश्च पूजयंतीह ऋषयश्च पुरातनाः॥ मनोभीष्ट फलं तेते सुप्रसन्नान्महेश्वरात् ॥ १० ॥
The gods and the sages of yore worship here. They get the fruit of their desire from the delighted lord Śiva.
english translation
devAzca pUjayaMtIha RSayazca purAtanAH॥ manobhISTa phalaM tete suprasannAnmahezvarAt ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript