1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
•
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:52.4%
6
मयि सर्वं विद्यते च न न्यूनं हि कदाचन।। इति भावं समास्थाय संस्थितो नारदाग्रतः।। ६।।
“Every thing is present in me. I am not deficient in anything.” It was with this obsession that he sat in front of Nārada.
english translation
mayi sarvaM vidyate ca na nyUnaM hi kadAcana|| iti bhAvaM samAsthAya saMsthito nAradAgrataH|| 6||
7
तन्मानं तत्तदा श्रुत्वा नारदो मानहा ततः।। निश्श्वस्य संस्थितस्तत्र श्रुत्वाविन्ध्योऽब्रवीदिदम् ।। ७ ।।
On knowing his arrogance, Nārada the dispeller of pride heaved a sigh and stayed there. On hearing that Vindhya spoke again.
tanmAnaM tattadA zrutvA nArado mAnahA tataH|| nizzvasya saMsthitastatra zrutvAvindhyo'bravIdidam || 7 ||
8
विन्ध्य उवाच ।। किं न्यूनं च त्वया दृष्टं मयि निश्श्वासकारणम् ।। तच्छ्रुत्वा नारदो वाक्यमब्रवीत्स महामुनिः ।। ८ ।।
Vindhya said:— “What deficiency do you observe in me that you heave this deep breath?” On hearing these words, the great sage Nārada spoke again.
vindhya uvAca || kiM nyUnaM ca tvayA dRSTaM mayi nizzvAsakAraNam || tacchrutvA nArado vAkyamabravItsa mahAmuniH || 8 ||
9
।। नारद उवाच ।। विद्यते त्वयि सर्वं हि मेरुरुच्चतरः पुनः ।। देवेष्वपि विभागोऽस्य न तवास्ति कदाचन ।। ९ ।।
Nārada said:— Everything is present in you. But Meru is loftier. He is classified among gods. But you, never,
|| nArada uvAca || vidyate tvayi sarvaM hi meruruccataraH punaH || deveSvapi vibhAgo'sya na tavAsti kadAcana || 9 ||
10
।। सूत उवाच ।। इत्युक्त्वा नारदस्तस्माज्जगाम च यथागतम् ।। विन्ध्यश्च परितप्तो वै धिग्वै मे जीवितादिकम् ।। १०।।
Sūta said:— After saying this Nārada left the place and went in the manner he had come. Vindhya was distressed. “O fie upon my life”, he exclaimed.
|| sUta uvAca || ityuktvA nAradastasmAjjagAma ca yathAgatam || vindhyazca paritapto vai dhigvai me jIvitAdikam || 10||
Chapter 18
Verses 1-5
Verses 11-15
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english