Shiva Purana
Progress:37.1%
विश्वेश्वरं तथा शंभुमाराध्य च तपाम्यहम् ॥ इति निश्चित्य मनसा शंकर शरणं गतः ॥ ११ ॥
“I shall propitiate Śiva, the lord of the universe and perform penance.” Deciding thus in Ms mind he sought refuge in Śiva.
english translation
vizvezvaraM tathA zaMbhumArAdhya ca tapAmyaham ॥ iti nizcitya manasA zaMkara zaraNaM gataH ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptजगाम तत्र सुप्रीत्या ह्योंकारो यत्र वै स्वयम् ॥ चकार च पुनस्तत्र शिवमूर्तिश्च पार्थिवीम् ॥ १२ ॥
With great pleasure he went to the place where Oṃkāra himself was present. There he made an earthen idol of Śiva.
english translation
jagAma tatra suprItyA hyoMkAro yatra vai svayam ॥ cakAra ca punastatra zivamUrtizca pArthivIm ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptआराध्य च तदा शंभुं षण्मासं स निरन्तरम्॥ न चचाल तपस्थानाच्छिवध्यानपरायणः ॥ १३॥
Continuously for six months he propitiated Śiva. Engaged in meditation on Śiva he never moved from the place of penance.
english translation
ArAdhya ca tadA zaMbhuM SaNmAsaM sa nirantaram॥ na cacAla tapasthAnAcchivadhyAnaparAyaNaH ॥ 13॥
hk transliteration by Sanscriptएवं विंध्यतपो दृष्ट्वा प्रसन्नः पार्वतीपतिः ॥ स्वरूपं दर्शयामास दुर्ल्लभं योगिनामपि ॥ १४ ॥
On seeing the penance of Vindhya, Śiva, the delighted consort of Pārvatī, revealed to him his real form inaccessible even to the Yogins.
english translation
evaM viMdhyatapo dRSTvA prasannaH pArvatIpatiH ॥ svarUpaM darzayAmAsa durllabhaM yoginAmapi ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रसन्नस्स तदोवाच ब्रूहि त्वं मनसेप्सितम् ॥ तपसा ते प्रसन्नोस्मि भक्तानामीप्सितप्रदः॥ १५॥
Delightedly he said—“Tell me what you wish in your mind. I am delighted with your penance. I fulfil the desires of my devotees.”
english translation
prasannassa tadovAca brUhi tvaM manasepsitam ॥ tapasA te prasannosmi bhaktAnAmIpsitapradaH॥ 15॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:37.1%
विश्वेश्वरं तथा शंभुमाराध्य च तपाम्यहम् ॥ इति निश्चित्य मनसा शंकर शरणं गतः ॥ ११ ॥
“I shall propitiate Śiva, the lord of the universe and perform penance.” Deciding thus in Ms mind he sought refuge in Śiva.
english translation
vizvezvaraM tathA zaMbhumArAdhya ca tapAmyaham ॥ iti nizcitya manasA zaMkara zaraNaM gataH ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptजगाम तत्र सुप्रीत्या ह्योंकारो यत्र वै स्वयम् ॥ चकार च पुनस्तत्र शिवमूर्तिश्च पार्थिवीम् ॥ १२ ॥
With great pleasure he went to the place where Oṃkāra himself was present. There he made an earthen idol of Śiva.
english translation
jagAma tatra suprItyA hyoMkAro yatra vai svayam ॥ cakAra ca punastatra zivamUrtizca pArthivIm ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptआराध्य च तदा शंभुं षण्मासं स निरन्तरम्॥ न चचाल तपस्थानाच्छिवध्यानपरायणः ॥ १३॥
Continuously for six months he propitiated Śiva. Engaged in meditation on Śiva he never moved from the place of penance.
english translation
ArAdhya ca tadA zaMbhuM SaNmAsaM sa nirantaram॥ na cacAla tapasthAnAcchivadhyAnaparAyaNaH ॥ 13॥
hk transliteration by Sanscriptएवं विंध्यतपो दृष्ट्वा प्रसन्नः पार्वतीपतिः ॥ स्वरूपं दर्शयामास दुर्ल्लभं योगिनामपि ॥ १४ ॥
On seeing the penance of Vindhya, Śiva, the delighted consort of Pārvatī, revealed to him his real form inaccessible even to the Yogins.
english translation
evaM viMdhyatapo dRSTvA prasannaH pArvatIpatiH ॥ svarUpaM darzayAmAsa durllabhaM yoginAmapi ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रसन्नस्स तदोवाच ब्रूहि त्वं मनसेप्सितम् ॥ तपसा ते प्रसन्नोस्मि भक्तानामीप्सितप्रदः॥ १५॥
Delightedly he said—“Tell me what you wish in your mind. I am delighted with your penance. I fulfil the desires of my devotees.”
english translation
prasannassa tadovAca brUhi tvaM manasepsitam ॥ tapasA te prasannosmi bhaktAnAmIpsitapradaH॥ 15॥
hk transliteration by Sanscript