Shiva Purana
Progress:37.3%
विन्ध्य उवाच ॥ यदि प्रसन्नो देवेश बुद्धिं देहि यथेप्सिताम् ॥ स्वकार्यसाधिनीं शंभो त्वं सदा भक्तवत्सलः ॥ १६॥
Vindhya said:— O lord of gods, if you are delighted, give me such intellect as I may achieve my object. O Śiva, you are always favourably disposed towards your devotees.
english translation
vindhya uvAca ॥ yadi prasanno deveza buddhiM dehi yathepsitAm ॥ svakAryasAdhinIM zaMbho tvaM sadA bhaktavatsalaH ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ तच्छ्रुत्वा भगवाञ्छंभुश्चिचेत हृदये चिरम्॥ परोपतापदं विन्ध्यो वरमिच्छति मूढधीः ॥ १७॥
Sūta said:— On hearing that, lord Śiva thought within himself—“This Vindhya of deluded intellect desires for a boon capable of harassing others.
english translation
sUta uvAca ॥ tacchrutvA bhagavAJchaMbhuzciceta hRdaye ciram॥ paropatApadaM vindhyo varamicchati mUDhadhIH ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptकिं करोमि यदेतस्मै वरदानं भवेच्छुभम् ॥ मद्दत्तं परदुःखाय वरदानं यथा नहि ॥ १८ ॥
What shall I do? I shall grant him that boor which being auspicious for him may not harass others?”
english translation
kiM karomi yadetasmai varadAnaM bhavecchubham ॥ maddattaM paraduHkhAya varadAnaM yathA nahi ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ सूत उवाच ॥ तथापि दत्तवाञ् शंभुस्तस्मै तद्वरमुत्तमम् ॥ विध्यपर्वतराज त्वं यथेच्छसि तथा कुरु ॥ १९ ॥
Sūta said:— Still Śiva granted him that excellent boon “O Vindhya, king of mountains, do as you please.”
english translation
॥ sUta uvAca ॥ tathApi dattavAJ zaMbhustasmai tadvaramuttamam ॥ vidhyaparvatarAja tvaM yathecchasi tathA kuru ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं च समये देवा ऋपयश्चामलाशयाः ॥ संपूज्य शंकरं तत्र स्थातव्यमिति चाबुवन्॥ २०॥
At this time the gods and the sages worshipped Śiva and said—“You must stay here.”
english translation
evaM ca samaye devA RpayazcAmalAzayAH ॥ saMpUjya zaMkaraM tatra sthAtavyamiti cAbuvan॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:37.3%
विन्ध्य उवाच ॥ यदि प्रसन्नो देवेश बुद्धिं देहि यथेप्सिताम् ॥ स्वकार्यसाधिनीं शंभो त्वं सदा भक्तवत्सलः ॥ १६॥
Vindhya said:— O lord of gods, if you are delighted, give me such intellect as I may achieve my object. O Śiva, you are always favourably disposed towards your devotees.
english translation
vindhya uvAca ॥ yadi prasanno deveza buddhiM dehi yathepsitAm ॥ svakAryasAdhinIM zaMbho tvaM sadA bhaktavatsalaH ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ तच्छ्रुत्वा भगवाञ्छंभुश्चिचेत हृदये चिरम्॥ परोपतापदं विन्ध्यो वरमिच्छति मूढधीः ॥ १७॥
Sūta said:— On hearing that, lord Śiva thought within himself—“This Vindhya of deluded intellect desires for a boon capable of harassing others.
english translation
sUta uvAca ॥ tacchrutvA bhagavAJchaMbhuzciceta hRdaye ciram॥ paropatApadaM vindhyo varamicchati mUDhadhIH ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptकिं करोमि यदेतस्मै वरदानं भवेच्छुभम् ॥ मद्दत्तं परदुःखाय वरदानं यथा नहि ॥ १८ ॥
What shall I do? I shall grant him that boor which being auspicious for him may not harass others?”
english translation
kiM karomi yadetasmai varadAnaM bhavecchubham ॥ maddattaM paraduHkhAya varadAnaM yathA nahi ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ सूत उवाच ॥ तथापि दत्तवाञ् शंभुस्तस्मै तद्वरमुत्तमम् ॥ विध्यपर्वतराज त्वं यथेच्छसि तथा कुरु ॥ १९ ॥
Sūta said:— Still Śiva granted him that excellent boon “O Vindhya, king of mountains, do as you please.”
english translation
॥ sUta uvAca ॥ tathApi dattavAJ zaMbhustasmai tadvaramuttamam ॥ vidhyaparvatarAja tvaM yathecchasi tathA kuru ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं च समये देवा ऋपयश्चामलाशयाः ॥ संपूज्य शंकरं तत्र स्थातव्यमिति चाबुवन्॥ २०॥
At this time the gods and the sages worshipped Śiva and said—“You must stay here.”
english translation
evaM ca samaye devA RpayazcAmalAzayAH ॥ saMpUjya zaMkaraM tatra sthAtavyamiti cAbuvan॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript