Shiva Purana
Progress:37.3%
विन्ध्य उवाच ॥ यदि प्रसन्नो देवेश बुद्धिं देहि यथेप्सिताम् ॥ स्वकार्यसाधिनीं शंभो त्वं सदा भक्तवत्सलः ॥ १६॥
Vindhya said:— O lord of gods, if you are delighted, give me such intellect as I may achieve my object. O Śiva, you are always favourably disposed towards your devotees.
english translation
vindhya uvAca ॥ yadi prasanno deveza buddhiM dehi yathepsitAm ॥ svakAryasAdhinIM zaMbho tvaM sadA bhaktavatsalaH ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ तच्छ्रुत्वा भगवाञ्छंभुश्चिचेत हृदये चिरम्॥ परोपतापदं विन्ध्यो वरमिच्छति मूढधीः ॥ १७॥
Sūta said:— On hearing that, lord Śiva thought within himself—“This Vindhya of deluded intellect desires for a boon capable of harassing others.
english translation
sUta uvAca ॥ tacchrutvA bhagavAJchaMbhuzciceta hRdaye ciram॥ paropatApadaM vindhyo varamicchati mUDhadhIH ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptकिं करोमि यदेतस्मै वरदानं भवेच्छुभम् ॥ मद्दत्तं परदुःखाय वरदानं यथा नहि ॥ १८ ॥
What shall I do? I shall grant him that boor which being auspicious for him may not harass others?”
english translation
kiM karomi yadetasmai varadAnaM bhavecchubham ॥ maddattaM paraduHkhAya varadAnaM yathA nahi ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ सूत उवाच ॥ तथापि दत्तवाञ् शंभुस्तस्मै तद्वरमुत्तमम् ॥ विध्यपर्वतराज त्वं यथेच्छसि तथा कुरु ॥ १९ ॥
Sūta said:— Still Śiva granted him that excellent boon “O Vindhya, king of mountains, do as you please.”
english translation
॥ sUta uvAca ॥ tathApi dattavAJ zaMbhustasmai tadvaramuttamam ॥ vidhyaparvatarAja tvaM yathecchasi tathA kuru ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं च समये देवा ऋपयश्चामलाशयाः ॥ संपूज्य शंकरं तत्र स्थातव्यमिति चाबुवन्॥ २०॥
At this time the gods and the sages worshipped Śiva and said—“You must stay here.”
english translation
evaM ca samaye devA RpayazcAmalAzayAH ॥ saMpUjya zaMkaraM tatra sthAtavyamiti cAbuvan॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript