Shiva Purana

Progress:37.3%

विन्ध्य उवाच ॥ यदि प्रसन्नो देवेश बुद्धिं देहि यथेप्सिताम् ॥ स्वकार्यसाधिनीं शंभो त्वं सदा भक्तवत्सलः ॥ १६॥

Vindhya said:— O lord of gods, if you are delighted, give me such intellect as I may achieve my object. O Śiva, you are always favourably disposed towards your devotees.

english translation

vindhya uvAca ॥ yadi prasanno deveza buddhiM dehi yathepsitAm ॥ svakAryasAdhinIM zaMbho tvaM sadA bhaktavatsalaH ॥ 16॥

hk transliteration by Sanscript

सूत उवाच ॥ तच्छ्रुत्वा भगवाञ्छंभुश्चिचेत हृदये चिरम्॥ परोपतापदं विन्ध्यो वरमिच्छति मूढधीः ॥ १७॥

Sūta said:— On hearing that, lord Śiva thought within himself—“This Vindhya of deluded intellect desires for a boon capable of harassing others.

english translation

sUta uvAca ॥ tacchrutvA bhagavAJchaMbhuzciceta hRdaye ciram॥ paropatApadaM vindhyo varamicchati mUDhadhIH ॥ 17॥

hk transliteration by Sanscript

किं करोमि यदेतस्मै वरदानं भवेच्छुभम् ॥ मद्दत्तं परदुःखाय वरदानं यथा नहि ॥ १८ ॥

What shall I do? I shall grant him that boor which being auspicious for him may not harass others?”

english translation

kiM karomi yadetasmai varadAnaM bhavecchubham ॥ maddattaM paraduHkhAya varadAnaM yathA nahi ॥ 18 ॥

hk transliteration by Sanscript

॥ सूत उवाच ॥ तथापि दत्तवाञ् शंभुस्तस्मै तद्वरमुत्तमम् ॥ विध्यपर्वतराज त्वं यथेच्छसि तथा कुरु ॥ १९ ॥

Sūta said:— Still Śiva granted him that excellent boon “O Vindhya, king of mountains, do as you please.”

english translation

॥ sUta uvAca ॥ tathApi dattavAJ zaMbhustasmai tadvaramuttamam ॥ vidhyaparvatarAja tvaM yathecchasi tathA kuru ॥ 19 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं च समये देवा ऋपयश्चामलाशयाः ॥ संपूज्य शंकरं तत्र स्थातव्यमिति चाबुवन्॥ २०॥

At this time the gods and the sages worshipped Śiva and said—“You must stay here.”

english translation

evaM ca samaye devA RpayazcAmalAzayAH ॥ saMpUjya zaMkaraM tatra sthAtavyamiti cAbuvan॥ 20॥

hk transliteration by Sanscript