Shiva Purana

Progress:37.5%

तच्छुत्वा देववचनं प्रसन्नः परमेश्वरः॥ तथैव कृतवान्प्रीत्या लोकानां सुखहेतवे ॥ २१ ॥

On hearing the words of the gods, the delighted lord Śiva did so with pleasure for the happiness of the worlds.

english translation

tacchutvA devavacanaM prasannaH paramezvaraH॥ tathaiva kRtavAnprItyA lokAnAM sukhahetave ॥ 21 ॥

hk transliteration by Sanscript

ॐ कारं चैव यल्लिंगमेकं तच्च द्विधा गतम् ॥ प्रणवे चैव ॐकारनामासीत्स सदाशिवः ॥ २२ ॥

The phallus image of Śiva known as Oṃkāra is twofold. In the Praṇava, Sadāśiva came to be known as Oṃkāra.

english translation

OM kAraM caiva yalliMgamekaM tacca dvidhA gatam ॥ praNave caiva OMkAranAmAsItsa sadAzivaH ॥ 22 ॥

hk transliteration by Sanscript

पार्थिवे चैव यज्जातं तदासीत्परमेश्वरः ॥ भक्ताभीष्टप्रदौ चोभौ भुक्तिमुक्तिप्रदौ द्विजाः ॥ २३ ॥

What is born of the earthen idol became Parameśvara. Both of them yield the desires of the devotees. O brahmins, they yield worldly pleasures and salvation.

english translation

pArthive caiva yajjAtaM tadAsItparamezvaraH ॥ bhaktAbhISTapradau cobhau bhuktimuktipradau dvijAH ॥ 23 ॥

hk transliteration by Sanscript

तत्पूजां च तदा चक्रुर्देवाश्च ऋषयस्तथा ॥ प्रापुर्वराननेकांश्च संतोष्य वृषभध्वजम् ॥ २४॥

The gods and the sages performed his worship then. After propitiating the bull-bannered deity they attained many boons.

english translation

tatpUjAM ca tadA cakrurdevAzca RSayastathA ॥ prApurvarAnanekAMzca saMtoSya vRSabhadhvajam ॥ 24॥

hk transliteration by Sanscript

स्वस्वस्थानं ययुर्देवा विन्ध्योपि मुदितोऽधिकम् ॥ कार्य्यं साधितवान्स्वीयं परितापं जहौ द्विजाः ॥ २५॥

O brahmins, the gods returned to their abodes. Vindhya was much delighted. He realised his object and eschewed his despair.

english translation

svasvasthAnaM yayurdevA vindhyopi mudito'dhikam ॥ kAryyaM sAdhitavAnsvIyaM paritApaM jahau dvijAH ॥ 25॥

hk transliteration by Sanscript