Progress:53.7%

य एवं पूजयेच्छंभुं मातृगर्भं वसेन्न हि ।। यदभीष्टफलं तच्च प्राप्नुयान्नात्र संशय ।। २६ ।।

He who worships Śiva in this manner will not stay in the mother’s womb. He will obtain all the fruits desired. There is no doubt in this.

english translation

ya evaM pUjayecchaMbhuM mAtRgarbhaM vasenna hi || yadabhISTaphalaM tacca prApnuyAnnAtra saMzaya || 26 ||

hk transliteration by Sanscript

एतत्ते सर्वमाख्यातमोंकारप्रभवे फलम् ।। अतः परं प्रवक्ष्यामि केदारं लिंगमुत्तमम् ।। २७ ।।

Thus I have narrated to you the fruit of worshipping Oṃkāra. Hereafter I shall mention the glory of Kedāra, the excellent phallic form of Śiva.

english translation

etatte sarvamAkhyAtamoMkAraprabhave phalam || ataH paraM pravakSyAmi kedAraM liMgamuttamam || 27 ||

hk transliteration by Sanscript