1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
•
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:50.9%
61
येये सर्वेषु देशेषु गोपास्तिष्ठंति भूरिशः ।। तेषां तमेव राजानं चक्रिरे सर्वपार्थिवाः ।। ६१ ।।
The kings made him the chieftain of cowherds in all their different lands.
english translation
yeye sarveSu dezeSu gopAstiSThaMti bhUrizaH || teSAM tameva rAjAnaM cakrire sarvapArthivAH || 61 ||
62
अथास्मिन्नन्तरे सर्वैस्त्रिदशैरभिपूजितः ।। प्रादुर्बभूव तेजस्वी हनूमान्वानरेश्वरः ।। ६२ ।।
In the meantime Hanumat, the brilliant lord of monkeys, worshipped by the gods manifested himself there.
athAsminnantare sarvaistridazairabhipUjitaH || prAdurbabhUva tejasvI hanUmAnvAnarezvaraH || 62 ||
63
ते तस्याभिगमादेव राजानो जातसंभ्रमाः ।। प्रत्युत्थाय नमश्चकुर्भक्तिनम्रात्ममूर्तयः ।। ६३ ।।
The kings were bewildered at his arrival. They rose up in reverence and made obeisance to him perfectly humble in their devotion.
te tasyAbhigamAdeva rAjAno jAtasaMbhramAH || pratyutthAya namazcakurbhaktinamrAtmamUrtayaH || 63 ||
64
तेषां मध्ये समासीनः पूजितः प्लवगेश्वरः ।। गोपात्मजं तमालिंग्य राज्ञो वीक्ष्येदमब्रवीत् ।। ६४ ।।
Worshipped by them and seated in their midst the lord of monkeys embraced the cowherd boy and glanced at the kings and said.
teSAM madhye samAsInaH pUjitaH plavagezvaraH || gopAtmajaM tamAliMgya rAjJo vIkSyedamabravIt || 64 ||
65
हनूमानुवाच ।। सर्वे शृण्वन्तु भद्रं वो राजानो ये च देहिनः ।। ऋते शिवं नान्यतमो गतिरस्ति शरीरिणाम् ।। ६५ ।।
Hanūmat said:— Weal unto ye all, O kings and all the souls here, listen. Except Śiva there is no other goal to human beings.
hanUmAnuvAca || sarve zRNvantu bhadraM vo rAjAno ye ca dehinaH || Rte zivaM nAnyatamo gatirasti zarIriNAm || 65 ||
Chapter 17
Verses 56-60
Verses 66-70
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english