Shiva Purana
Progress:35.8%
येये सर्वेषु देशेषु गोपास्तिष्ठंति भूरिशः ॥ तेषां तमेव राजानं चक्रिरे सर्वपार्थिवाः ॥ ६१ ॥
The kings made him the chieftain of cowherds in all their different lands.
english translation
yeye sarveSu dezeSu gopAstiSThaMti bhUrizaH ॥ teSAM tameva rAjAnaM cakrire sarvapArthivAH ॥ 61 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथास्मिन्नन्तरे सर्वैस्त्रिदशैरभिपूजितः ॥ प्रादुर्बभूव तेजस्वी हनूमान्वानरेश्वरः ॥ ६२ ॥
In the meantime Hanumat, the brilliant lord of monkeys, worshipped by the gods manifested himself there.
english translation
athAsminnantare sarvaistridazairabhipUjitaH ॥ prAdurbabhUva tejasvI hanUmAnvAnarezvaraH ॥ 62 ॥
hk transliteration by Sanscriptते तस्याभिगमादेव राजानो जातसंभ्रमाः ॥ प्रत्युत्थाय नमश्चकुर्भक्तिनम्रात्ममूर्तयः ॥ ६३ ॥
The kings were bewildered at his arrival. They rose up in reverence and made obeisance to him perfectly humble in their devotion.
english translation
te tasyAbhigamAdeva rAjAno jAtasaMbhramAH ॥ pratyutthAya namazcakurbhaktinamrAtmamUrtayaH ॥ 63 ॥
hk transliteration by Sanscriptतेषां मध्ये समासीनः पूजितः प्लवगेश्वरः ॥ गोपात्मजं तमालिंग्य राज्ञो वीक्ष्येदमब्रवीत् ॥ ६४ ॥
Worshipped by them and seated in their midst the lord of monkeys embraced the cowherd boy and glanced at the kings and said.
english translation
teSAM madhye samAsInaH pUjitaH plavagezvaraH ॥ gopAtmajaM tamAliMgya rAjJo vIkSyedamabravIt ॥ 64 ॥
hk transliteration by Sanscriptहनूमानुवाच ॥ सर्वे शृण्वन्तु भद्रं वो राजानो ये च देहिनः ॥ ऋते शिवं नान्यतमो गतिरस्ति शरीरिणाम् ॥ ६५ ॥
Hanūmat said:— Weal unto ye all, O kings and all the souls here, listen. Except Śiva there is no other goal to human beings.
english translation
hanUmAnuvAca ॥ sarve zRNvantu bhadraM vo rAjAno ye ca dehinaH ॥ Rte zivaM nAnyatamo gatirasti zarIriNAm ॥ 65 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:35.8%
येये सर्वेषु देशेषु गोपास्तिष्ठंति भूरिशः ॥ तेषां तमेव राजानं चक्रिरे सर्वपार्थिवाः ॥ ६१ ॥
The kings made him the chieftain of cowherds in all their different lands.
english translation
yeye sarveSu dezeSu gopAstiSThaMti bhUrizaH ॥ teSAM tameva rAjAnaM cakrire sarvapArthivAH ॥ 61 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथास्मिन्नन्तरे सर्वैस्त्रिदशैरभिपूजितः ॥ प्रादुर्बभूव तेजस्वी हनूमान्वानरेश्वरः ॥ ६२ ॥
In the meantime Hanumat, the brilliant lord of monkeys, worshipped by the gods manifested himself there.
english translation
athAsminnantare sarvaistridazairabhipUjitaH ॥ prAdurbabhUva tejasvI hanUmAnvAnarezvaraH ॥ 62 ॥
hk transliteration by Sanscriptते तस्याभिगमादेव राजानो जातसंभ्रमाः ॥ प्रत्युत्थाय नमश्चकुर्भक्तिनम्रात्ममूर्तयः ॥ ६३ ॥
The kings were bewildered at his arrival. They rose up in reverence and made obeisance to him perfectly humble in their devotion.
english translation
te tasyAbhigamAdeva rAjAno jAtasaMbhramAH ॥ pratyutthAya namazcakurbhaktinamrAtmamUrtayaH ॥ 63 ॥
hk transliteration by Sanscriptतेषां मध्ये समासीनः पूजितः प्लवगेश्वरः ॥ गोपात्मजं तमालिंग्य राज्ञो वीक्ष्येदमब्रवीत् ॥ ६४ ॥
Worshipped by them and seated in their midst the lord of monkeys embraced the cowherd boy and glanced at the kings and said.
english translation
teSAM madhye samAsInaH pUjitaH plavagezvaraH ॥ gopAtmajaM tamAliMgya rAjJo vIkSyedamabravIt ॥ 64 ॥
hk transliteration by Sanscriptहनूमानुवाच ॥ सर्वे शृण्वन्तु भद्रं वो राजानो ये च देहिनः ॥ ऋते शिवं नान्यतमो गतिरस्ति शरीरिणाम् ॥ ६५ ॥
Hanūmat said:— Weal unto ye all, O kings and all the souls here, listen. Except Śiva there is no other goal to human beings.
english translation
hanUmAnuvAca ॥ sarve zRNvantu bhadraM vo rAjAno ye ca dehinaH ॥ Rte zivaM nAnyatamo gatirasti zarIriNAm ॥ 65 ॥
hk transliteration by Sanscript