Shiva Purana
Progress:35.6%
विविशुस्ते पुरीं रम्यां महाकालस्य भूभृतः ॥ महाकालं समानर्चुश्चंद्रसेनानुमोदिताः ॥ ५६ ॥
Permitted and encouraged by Candrasena they entered Ujjayinī, the beautiful city of Mahākāla and worshipped him.
english translation
vivizuste purIM ramyAM mahAkAlasya bhUbhRtaH ॥ mahAkAlaM samAnarcuzcaMdrasenAnumoditAH ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्ते गोपवनिता गेहं जग्मुर्महीभृतः ॥ प्रसंशंतश्च तद्भाग्यं सर्वे दिव्यमहोदयम् ॥ ५७ ॥
Then they went to the house of the cowherdess. They praised her good fortune with divine blessings.
english translation
tataste gopavanitA gehaM jagmurmahIbhRtaH ॥ prasaMzaMtazca tadbhAgyaM sarve divyamahodayam ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptते तत्र चन्द्रसेनेन प्रत्युद्गम्याभिपूजिताः ॥ महार्हविष्टरगताः प्रत्यनंदन्सुविस्मिताः ॥ ५८ ॥
They were welcomed and honoured by Candrasena there. Seated on a very worthy seat they congratulated him and were surprised.
english translation
te tatra candrasenena pratyudgamyAbhipUjitAH ॥ mahArhaviSTaragatAH pratyanaMdansuvismitAH ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptगोपसूनोः प्रसादात्तत्प्रादुर्भूतं शिवालयम् ॥ संवीक्ष्य शिवलिंगं च शिवे चकुः परां मतिम्॥ ५९॥
Seeing the shrine of Śiva and the Śiva-Liṅga that rose up, thanks to the power of the son of the cowherdess they fixed their mind in Siva.
english translation
gopasUnoH prasAdAttatprAdurbhUtaM zivAlayam ॥ saMvIkSya zivaliMgaM ca zive cakuH parAM matim॥ 59॥
hk transliteration by Sanscriptततस्ते गोपशिशवे प्रीता निखिलभूभुजः ॥ ददुर्बहूनि वस्तूनि तस्मै शिवकृपार्थिनः ॥ ६० ॥
The delighted kings, sought the sympathy of Śiva and presented several valuable things to the cowherd boy.
english translation
tataste gopazizave prItA nikhilabhUbhujaH ॥ dadurbahUni vastUni tasmai zivakRpArthinaH ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:35.6%
विविशुस्ते पुरीं रम्यां महाकालस्य भूभृतः ॥ महाकालं समानर्चुश्चंद्रसेनानुमोदिताः ॥ ५६ ॥
Permitted and encouraged by Candrasena they entered Ujjayinī, the beautiful city of Mahākāla and worshipped him.
english translation
vivizuste purIM ramyAM mahAkAlasya bhUbhRtaH ॥ mahAkAlaM samAnarcuzcaMdrasenAnumoditAH ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्ते गोपवनिता गेहं जग्मुर्महीभृतः ॥ प्रसंशंतश्च तद्भाग्यं सर्वे दिव्यमहोदयम् ॥ ५७ ॥
Then they went to the house of the cowherdess. They praised her good fortune with divine blessings.
english translation
tataste gopavanitA gehaM jagmurmahIbhRtaH ॥ prasaMzaMtazca tadbhAgyaM sarve divyamahodayam ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptते तत्र चन्द्रसेनेन प्रत्युद्गम्याभिपूजिताः ॥ महार्हविष्टरगताः प्रत्यनंदन्सुविस्मिताः ॥ ५८ ॥
They were welcomed and honoured by Candrasena there. Seated on a very worthy seat they congratulated him and were surprised.
english translation
te tatra candrasenena pratyudgamyAbhipUjitAH ॥ mahArhaviSTaragatAH pratyanaMdansuvismitAH ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptगोपसूनोः प्रसादात्तत्प्रादुर्भूतं शिवालयम् ॥ संवीक्ष्य शिवलिंगं च शिवे चकुः परां मतिम्॥ ५९॥
Seeing the shrine of Śiva and the Śiva-Liṅga that rose up, thanks to the power of the son of the cowherdess they fixed their mind in Siva.
english translation
gopasUnoH prasAdAttatprAdurbhUtaM zivAlayam ॥ saMvIkSya zivaliMgaM ca zive cakuH parAM matim॥ 59॥
hk transliteration by Sanscriptततस्ते गोपशिशवे प्रीता निखिलभूभुजः ॥ ददुर्बहूनि वस्तूनि तस्मै शिवकृपार्थिनः ॥ ६० ॥
The delighted kings, sought the sympathy of Śiva and presented several valuable things to the cowherd boy.
english translation
tataste gopazizave prItA nikhilabhUbhujaH ॥ dadurbahUni vastUni tasmai zivakRpArthinaH ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript