Shiva Purana
Progress:35.3%
राजान ऊचुः ॥ अयं राजा चन्द्रसेनश्शिवभक्तोति दुर्जयः ॥ उज्जयिन्या महाकालपुर्याः पतिरनाकुलः ॥ ५१ ॥
The kings said:— This king Candrasena is a devotee of Śiva and hence invincible. The king of Ujjayinī, the city of Mahākāla, is never distressed.
english translation
rAjAna UcuH ॥ ayaM rAjA candrasenazzivabhaktoti durjayaH ॥ ujjayinyA mahAkAlapuryAH patiranAkulaH ॥ 51 ॥
hk transliteration by Sanscriptईदृशाश्शिशवो यस्य पुर्य्यां संति शिवव्रताः ॥ स राजा चन्द्रसेनस्तु महाशंकरसेवकः ॥ ५२ ॥
The king Candrasena is a great devotee of Śiva inasmuch as even children in his city observe Śiva’s rites.
english translation
IdRzAzzizavo yasya puryyAM saMti zivavratAH ॥ sa rAjA candrasenastu mahAzaMkarasevakaH ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscriptनूनमस्य विरोधेन शिवः क्रोधं करिष्यति ॥ तत्क्रोधाद्धि वयं सर्वे भविष्यामो विनष्टकाः ॥ ५३ ॥
Certainly Śiva will be furious if we offend him. We will be doomed if Śiva is furious.
english translation
nUnamasya virodhena zivaH krodhaM kariSyati ॥ tatkrodhAddhi vayaM sarve bhaviSyAmo vinaSTakAH ॥ 53 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्मादनेन राज्ञा वै मिलापः कार्य एव हि ॥ एवं सति महेशानः करिष्यति कृपां पराम् ॥ ५४ ॥
Hence we shall make an alliance with him. In that case lord Śiva will be compassionate to us.
english translation
tasmAdanena rAjJA vai milApaH kArya eva hi ॥ evaM sati mahezAnaH kariSyati kRpAM parAm ॥ 54 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इति निश्चित्य ते भूपास्त्यक्तवैरास्सदाशयाः ॥ सर्वे बभूवुस्सुप्रीता न्यस्तशस्त्रास्त्रपाणयः ॥ ५५ ॥
Sūta said:— Thus deciding, the kings abandoned their enmity. They regained purity of mind. They were pleased. They abandoned their weapons and missiles.
english translation
sUta uvAca ॥ iti nizcitya te bhUpAstyaktavairAssadAzayAH ॥ sarve babhUvussuprItA nyastazastrAstrapANayaH ॥ 55 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:35.3%
राजान ऊचुः ॥ अयं राजा चन्द्रसेनश्शिवभक्तोति दुर्जयः ॥ उज्जयिन्या महाकालपुर्याः पतिरनाकुलः ॥ ५१ ॥
The kings said:— This king Candrasena is a devotee of Śiva and hence invincible. The king of Ujjayinī, the city of Mahākāla, is never distressed.
english translation
rAjAna UcuH ॥ ayaM rAjA candrasenazzivabhaktoti durjayaH ॥ ujjayinyA mahAkAlapuryAH patiranAkulaH ॥ 51 ॥
hk transliteration by Sanscriptईदृशाश्शिशवो यस्य पुर्य्यां संति शिवव्रताः ॥ स राजा चन्द्रसेनस्तु महाशंकरसेवकः ॥ ५२ ॥
The king Candrasena is a great devotee of Śiva inasmuch as even children in his city observe Śiva’s rites.
english translation
IdRzAzzizavo yasya puryyAM saMti zivavratAH ॥ sa rAjA candrasenastu mahAzaMkarasevakaH ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscriptनूनमस्य विरोधेन शिवः क्रोधं करिष्यति ॥ तत्क्रोधाद्धि वयं सर्वे भविष्यामो विनष्टकाः ॥ ५३ ॥
Certainly Śiva will be furious if we offend him. We will be doomed if Śiva is furious.
english translation
nUnamasya virodhena zivaH krodhaM kariSyati ॥ tatkrodhAddhi vayaM sarve bhaviSyAmo vinaSTakAH ॥ 53 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्मादनेन राज्ञा वै मिलापः कार्य एव हि ॥ एवं सति महेशानः करिष्यति कृपां पराम् ॥ ५४ ॥
Hence we shall make an alliance with him. In that case lord Śiva will be compassionate to us.
english translation
tasmAdanena rAjJA vai milApaH kArya eva hi ॥ evaM sati mahezAnaH kariSyati kRpAM parAm ॥ 54 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इति निश्चित्य ते भूपास्त्यक्तवैरास्सदाशयाः ॥ सर्वे बभूवुस्सुप्रीता न्यस्तशस्त्रास्त्रपाणयः ॥ ५५ ॥
Sūta said:— Thus deciding, the kings abandoned their enmity. They regained purity of mind. They were pleased. They abandoned their weapons and missiles.
english translation
sUta uvAca ॥ iti nizcitya te bhUpAstyaktavairAssadAzayAH ॥ sarve babhUvussuprItA nyastazastrAstrapANayaH ॥ 55 ॥
hk transliteration by Sanscript