1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
•
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:47.0%
1
ऋषय ऊचुः ।। महाकालसमाह्वस्थज्योतिर्लिंगस्य रक्षिणः ।। भक्तानां महिमानं च पुनर्ब्रूहि महामते ।। १ ।।
The sages said:— O most intelligent one, please mention again the greatness of the Jyotirliṅga Mahākāla, the protector of his devotees.
english translation
RSaya UcuH || mahAkAlasamAhvasthajyotirliMgasya rakSiNaH || bhaktAnAM mahimAnaM ca punarbrUhi mahAmate || 1 ||
2
सूत उवाच।। शृणुतादरतो विप्रो भक्तरक्षाविधायिनः ।। महाकालस्य लिंगस्य माहात्म्यं भक्तिवर्द्धनम् ।। २ ।।
Sūta said:— O brahmins, listen with interest to the devotion enhancing greatness of Mahākāla, the protector of the devotees.
sUta uvAca|| zRNutAdarato vipro bhaktarakSAvidhAyinaH || mahAkAlasya liMgasya mAhAtmyaM bhaktivarddhanam || 2 ||
3
उज्जयिन्यामभूद्राजा चन्द्रसेनाह्वयो महान् ।। सर्वशास्त्रार्थतत्त्वज्ञश्शिवभक्तो जितेन्द्रियः ।। ३ ।।
In Ujjayinī there was a king Candrasena, a devotee of Śiva, who had conquered his sense-organs and who knew the principles of all Śāstras.
ujjayinyAmabhUdrAjA candrasenAhvayo mahAn || sarvazAstrArthatattvajJazzivabhakto jitendriyaH || 3 ||
4
तस्याभवत्सखा राज्ञो मणिभद्रो गणो द्विजाः ।। गिरीशगणमुख्यश्च सर्वलोकनमस्कृतः ।। ४ ।।
O brahmins, the Gaṇa Maṇibhadra, honoured by the people, the chief of the Gaṇas of Śiva, was a friend of that king.
tasyAbhavatsakhA rAjJo maNibhadro gaNo dvijAH || girIzagaNamukhyazca sarvalokanamaskRtaH || 4 ||
5
एकदा स गणेन्द्रो हि प्रसन्नास्यो महामणिम् ।। मणिभद्रो ददौ तस्मै चिंतामणिमुदारधीः ।। ५।।
Once the liberal-minded Gaṇa-chief Maṇibhadra, gave him the great jewel Cintāmaṇi, out of pleasure.
ekadA sa gaNendro hi prasannAsyo mahAmaNim || maNibhadro dadau tasmai ciMtAmaNimudAradhIH || 5||
Chapter 16
Verses 51-55
Chapter 17
Verses 6-10
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english