1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
•
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:46.5%
46
।। द्विजा ऊचुः ।। महाकाल महादेव दुष्टदण्डकर प्रभो ।। मुक्तिं प्रयच्छ नश्शंभो संसारांबुधितश्शिव ।। ४६ ।।
The brahmins said:— O lord, the chastiser of the wicked, O Śiva, grant us liberation from the ocean of worldly existence. O Śiva.
english translation
|| dvijA UcuH || mahAkAla mahAdeva duSTadaNDakara prabho || muktiM prayaccha nazzaMbho saMsArAMbudhitazziva || 46 ||
47
अत्रैव लोकरक्षार्थं स्थातव्यं हि त्वया शिव ।। स्वदर्शकान्नराञ्छम्भो तारय त्वं सदा प्रभो ।। ४७ ।।
O Śiva, you shall stay here itself for the protection of the people. O lord Śiva, save those who see you.
atraiva lokarakSArthaM sthAtavyaM hi tvayA ziva || svadarzakAnnarAJchambho tAraya tvaM sadA prabho || 47 ||
48
सूत उवाच ।। इत्युक्तस्तैश्शिवस्तत्र तस्थौ गर्ते सुशोभने ।। भक्तानां चैव रक्षार्थं दत्त्वा तेभ्यश्च सद्गतिम् ।। ४८।।
Sūta said:— Requested thus, Śiva remained in that auspicious chasm for the protection of his devotees after granting them the goal of the good.
sUta uvAca || ityuktastaizzivastatra tasthau garte suzobhane || bhaktAnAM caiva rakSArthaM dattvA tebhyazca sadgatim || 48||
49
द्विजास्ते मुक्तिमापन्नाश्चतुर्द्दिक्षु शिवास्पदम् ।। क्रोशमात्रं तदा जातं लिंगरूपिण एव च ।। ४९।।
The brahmins attained salvation. The supporting base of Śiva in the form of Liṅga extended to 3 kilometres in each of the four directions.
dvijAste muktimApannAzcaturddikSu zivAspadam || krozamAtraM tadA jAtaM liMgarUpiNa eva ca || 49||
50
महाकालेश्वरो नाम शिवः ख्यातश्च भूतले ।। तं दृष्ट्वा न भवेत्स्वप्ने किंचिद्दुःखमपि द्विजाः ।। ५० ।।
O brahmins, Śiva became famous as Mahākāleśvara. On seeing this image no one will have misery even in dreams.
mahAkAlezvaro nAma zivaH khyAtazca bhUtale || taM dRSTvA na bhavetsvapne kiMcidduHkhamapi dvijAH || 50 ||
Chapter 16
Verses 41-45
Verses 51-55
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english