Progress:43.6%

ऋषय ऊचुः ।। सूत सर्वं विजानासि वस्तु व्यास प्रसादतः ।। ज्योतिषां च कथां श्रुत्वा तृप्तिर्नैव प्रजायते ।। १।।

The sages said:— O Sūta, you know everything by Vyāsa’s favour. We are never satiated by hearing about the Jyotirliṅgas.

english translation

RSaya UcuH || sUta sarvaM vijAnAsi vastu vyAsa prasAdataH || jyotiSAM ca kathAM zrutvA tRptirnaiva prajAyate || 1||

hk transliteration by Sanscript

तस्मात्त्वं हि विशेषेण कृपां कृत्वातुलां प्रभो ।। ज्योतिर्लिंगं तृतीयं च कथय त्वं हि नोऽधुना ।। २ ।।

Hence O holy lord, be kind to us and narrate the third Jyotirliṅga to us now.

english translation

tasmAttvaM hi vizeSeNa kRpAM kRtvAtulAM prabho || jyotirliMgaM tRtIyaM ca kathaya tvaM hi no'dhunA || 2 ||

hk transliteration by Sanscript

सूत उवाच ।। ।। धन्योऽहं कृतकृत्योऽहं श्रीमतां भवतां यदि ।। गतश्च संगमं विप्रा धन्या वै साधुसंगतिः ।। ३ ।।

Sūta said:— O brahmins, if I remain in the company of you all, the glorious ones, I am blessed and contented. Blessed indeed is the association of saintly men.

english translation

sUta uvAca || || dhanyo'haM kRtakRtyo'haM zrImatAM bhavatAM yadi || gatazca saMgamaM viprA dhanyA vai sAdhusaMgatiH || 3 ||

hk transliteration by Sanscript

अतो मत्वा स्वभाग्यं हि कथयिष्यामि पावनीम् ।। पापप्रणाशिनीं दिव्यां कथां च शृणुतादरात् ।। ४।।

Hence, considering it my good fortune, I shall narrate the sanctifying sin-destroying divine story. Please listen to this story respectfully.

english translation

ato matvA svabhAgyaM hi kathayiSyAmi pAvanIm || pApapraNAzinIM divyAM kathAM ca zRNutAdarAt || 4||

hk transliteration by Sanscript

अवंती नगरी रम्या मुक्तिदा सर्वदेहिनाम् ।। शिवप्रिया महापुण्या वर्तते लोकपावनी ।। ५ ।।

There is a beautiful city Avanti yielding liberation to all souls. It is a favourite of Śiva, highly meritorious and sanctifying.

english translation

avaMtI nagarI ramyA muktidA sarvadehinAm || zivapriyA mahApuNyA vartate lokapAvanI || 5 ||

hk transliteration by Sanscript