1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
•
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:41.3%
51
सोमेश्वरश्च नामासीद्विख्यातो भुवन त्रये ।। क्षयकुष्ठादिरोगाणां नाशकः पूजनाद्द्विजाः ।। ५१।।
Someshwara was also famous in the three worlds O brāhmaṇas, by worshiping him, he destroys diseases such as tuberculosis and leprosy.
english translation
somezvarazca nAmAsIdvikhyAto bhuvana traye || kSayakuSThAdirogANAM nAzakaH pUjanAddvijAH || 51||
52
धन्योऽयं कृतकृत्योयं यन्नाम्ना शंकरस्स्वयम्।। स्थितश्च जगतां नाथः पावयञ्जगतीतलम्।। ५२।।
Blessed indeed and contented is he in whose name Śiva the lord of the worlds, himself stayed there sanctifying the entire world.
dhanyo'yaM kRtakRtyoyaM yannAmnA zaMkarassvayam|| sthitazca jagatAM nAthaH pAvayaJjagatItalam|| 52||
53
तत्कुंडं तैश्च तत्रैव सर्वैर्देवैः प्रतिष्ठितम्।। शिवेन ब्रह्मणा तत्र ह्यविभक्तं तु तत्पुनः।। ५३।।
A pond was established there itself by all the gods. That was shared by Śiva and Brahmā together.
tatkuMDaM taizca tatraiva sarvairdevaiH pratiSThitam|| zivena brahmaNA tatra hyavibhaktaM tu tatpunaH|| 53||
54
चन्द्रकुण्डं प्रसिद्धं च पृथिव्यां पापनाशनम्।। तत्र स्नाति नरो यस्स सर्वैः पापैः प्रमुच्यते ।। ५४ ।।
It is famous as the moon’s pond on the earth. It is destructive of sins. The man who takes bath there gets rid of sins here.
candrakuNDaM prasiddhaM ca pRthivyAM pApanAzanam|| tatra snAti naro yassa sarvaiH pApaiH pramucyate || 54 ||
55
रोगास्सर्वे क्षयाद्याश्च ह्यसाध्या ये भवंति वै।। ते सर्वे च क्षयं यान्ति षण्मासं स्नानमात्रतः ।। ५५ ।।
Incurable diseases like consumption are entirely eradicated if a person takes ablutions there for six months.
rogAssarve kSayAdyAzca hyasAdhyA ye bhavaMti vai|| te sarve ca kSayaM yAnti SaNmAsaM snAnamAtrataH || 55 ||
Chapter 14
Verses 46-50
Verses 56-60
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english