Shiva Purana
Progress:26.8%
ऋषय ऊचुः ॥। ज्योतिषां चैव लिंगानां माहात्म्यं कथयाधुना ॥ उत्पत्तिं च तथा तेषां ब्रूहि सर्वं यथाश्रुतम् ॥ १ ॥
The sages said:— Please narrate the greatness of the Jyotirliṅgas. Please mention their origin and everything else in the manner you have heard.
english translation
RSaya UcuH ॥। jyotiSAM caiva liMgAnAM mAhAtmyaM kathayAdhunA ॥ utpattiM ca tathA teSAM brUhi sarvaM yathAzrutam ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ शृण्वन्तु विप्रा वक्ष्यामि तन्माहात्म्यं जनिं तथा ॥ संक्षेपतो यथाबुद्धि सद्गुरोश्च मया श्रुतम् ॥ २ ॥
Sūta said:— O brahmins, please listen, I shall narrate its greatness and origin succinctly in the manner I have heard from my good preceptor, to the extent of my intellect.
english translation
sUta uvAca ॥ zRNvantu viprA vakSyAmi tanmAhAtmyaM janiM tathA ॥ saMkSepato yathAbuddhi sadgurozca mayA zrutam ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptएतेषां चैव माहात्म्यं वक्तुं वर्षशतैरपि ॥ शक्यते न मुनिश्रेष्ठास्तथापि कथयामि वः ॥ ३ ॥
The first among them is glorified as Somanātha. O sage, at the outset, listen to its greatness with attention.
english translation
eteSAM caiva mAhAtmyaM vaktuM varSazatairapi ॥ zakyate na munizreSThAstathApi kathayAmi vaH ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptसोमनाथश्च तेषां वै प्रथमः परिकीर्तितः ॥ तन्माहात्म्यं शृणु मुने प्रथमं सावधानतः ॥ ४ ॥
O great sages, the greatness of Jyotirliṅgas cannot be adequately described even in hundreds of years. Still I shall tell you.
english translation
somanAthazca teSAM vai prathamaH parikIrtitaH ॥ tanmAhAtmyaM zRNu mune prathamaM sAvadhAnataH ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptसप्तविंशन्मिताः कन्या दक्षेण च महात्मना ॥ तेन चन्द्रमसे दत्ता अश्विन्याद्या मुनीश्वराः ॥ ५॥
O great sages, his daughters, twenty-seven in number, Aśvinī and others, were given in marriage to the moon by Dakṣa, the great soul.
english translation
saptaviMzanmitAH kanyA dakSeNa ca mahAtmanA ॥ tena candramase dattA azvinyAdyA munIzvarAH ॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:26.8%
ऋषय ऊचुः ॥। ज्योतिषां चैव लिंगानां माहात्म्यं कथयाधुना ॥ उत्पत्तिं च तथा तेषां ब्रूहि सर्वं यथाश्रुतम् ॥ १ ॥
The sages said:— Please narrate the greatness of the Jyotirliṅgas. Please mention their origin and everything else in the manner you have heard.
english translation
RSaya UcuH ॥। jyotiSAM caiva liMgAnAM mAhAtmyaM kathayAdhunA ॥ utpattiM ca tathA teSAM brUhi sarvaM yathAzrutam ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ शृण्वन्तु विप्रा वक्ष्यामि तन्माहात्म्यं जनिं तथा ॥ संक्षेपतो यथाबुद्धि सद्गुरोश्च मया श्रुतम् ॥ २ ॥
Sūta said:— O brahmins, please listen, I shall narrate its greatness and origin succinctly in the manner I have heard from my good preceptor, to the extent of my intellect.
english translation
sUta uvAca ॥ zRNvantu viprA vakSyAmi tanmAhAtmyaM janiM tathA ॥ saMkSepato yathAbuddhi sadgurozca mayA zrutam ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptएतेषां चैव माहात्म्यं वक्तुं वर्षशतैरपि ॥ शक्यते न मुनिश्रेष्ठास्तथापि कथयामि वः ॥ ३ ॥
The first among them is glorified as Somanātha. O sage, at the outset, listen to its greatness with attention.
english translation
eteSAM caiva mAhAtmyaM vaktuM varSazatairapi ॥ zakyate na munizreSThAstathApi kathayAmi vaH ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptसोमनाथश्च तेषां वै प्रथमः परिकीर्तितः ॥ तन्माहात्म्यं शृणु मुने प्रथमं सावधानतः ॥ ४ ॥
O great sages, the greatness of Jyotirliṅgas cannot be adequately described even in hundreds of years. Still I shall tell you.
english translation
somanAthazca teSAM vai prathamaH parikIrtitaH ॥ tanmAhAtmyaM zRNu mune prathamaM sAvadhAnataH ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptसप्तविंशन्मिताः कन्या दक्षेण च महात्मना ॥ तेन चन्द्रमसे दत्ता अश्विन्याद्या मुनीश्वराः ॥ ५॥
O great sages, his daughters, twenty-seven in number, Aśvinī and others, were given in marriage to the moon by Dakṣa, the great soul.
english translation
saptaviMzanmitAH kanyA dakSeNa ca mahAtmanA ॥ tena candramase dattA azvinyAdyA munIzvarAH ॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript