Shiva Purana
Progress:23.7%
तत्रत्यश्च तदा शंभुं ध्यात्वा संप्रार्थयत्तदा ॥ अन्तकाले च त्वां दृष्ट्वा तादृशो भवति क्षणात् ॥ ११ ॥
Remaining there he meditated on Śiva and prayed—“On seeing you at the hour of death, one becomes identical with you instantaneously.”
english translation
tatratyazca tadA zaMbhuM dhyAtvA saMprArthayattadA ॥ antakAle ca tvAM dRSTvA tAdRzo bhavati kSaNAt ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्येवं संस्तुतस्सोपि प्रसन्नः शंकरस्तदा ॥ उवाच वचनं तत्र वरं ब्रूहि ददामि ते ॥ १२ ॥
Thus eulogised, the delighted Śiva spoke to him—“Mention the boon you wish to have. I shall grant it to you.”
english translation
ityevaM saMstutassopi prasannaH zaMkarastadA ॥ uvAca vacanaM tatra varaM brUhi dadAmi te ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्येवं वचनं श्रुत्वा स दैत्यः पुनरब्रवीत् ॥ सुप्रणम्य शिवं स्तुत्वा सत्त्वभावमुपाश्रितः ॥ १३ ॥
On hearing these words, the Asura said again after bowing to and eulogising Śiva with pious feelings.
english translation
ityevaM vacanaM zrutvA sa daityaH punarabravIt ॥ supraNamya zivaM stutvA sattvabhAvamupAzritaH ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptअन्धक उवाच ॥ यदि प्रसन्नो देवेश स्वभक्तिं देहि मे शुभाम् ॥ कृपां कृत्वा विशेषेण संस्थितो भव चेह वै ॥ १४ ॥
Andhaka said:— O lord of gods, if you are delighted grant me the auspicious devotion to you. Taking unusual compassion on me, be stationed here.
english translation
andhaka uvAca ॥ yadi prasanno deveza svabhaktiM dehi me zubhAm ॥ kRpAM kRtvA vizeSeNa saMsthito bhava ceha vai ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्युक्तस्तेन दैत्यं तं तद्गर्ते चाक्षिपद्धरः ॥ स्वयं तत्र स्थितो लिंगरूपोऽसौ लोककाम्यया ॥ १५॥
Sūta said:— Requested thus, Śiva hurled that Asura into that ditch. He himself stood there in the form of a phallic image with a desire to help the world.
english translation
sUta uvAca ॥ ityuktastena daityaM taM tadgarte cAkSipaddharaH ॥ svayaM tatra sthito liMgarUpo'sau lokakAmyayA ॥ 15॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:23.7%
तत्रत्यश्च तदा शंभुं ध्यात्वा संप्रार्थयत्तदा ॥ अन्तकाले च त्वां दृष्ट्वा तादृशो भवति क्षणात् ॥ ११ ॥
Remaining there he meditated on Śiva and prayed—“On seeing you at the hour of death, one becomes identical with you instantaneously.”
english translation
tatratyazca tadA zaMbhuM dhyAtvA saMprArthayattadA ॥ antakAle ca tvAM dRSTvA tAdRzo bhavati kSaNAt ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्येवं संस्तुतस्सोपि प्रसन्नः शंकरस्तदा ॥ उवाच वचनं तत्र वरं ब्रूहि ददामि ते ॥ १२ ॥
Thus eulogised, the delighted Śiva spoke to him—“Mention the boon you wish to have. I shall grant it to you.”
english translation
ityevaM saMstutassopi prasannaH zaMkarastadA ॥ uvAca vacanaM tatra varaM brUhi dadAmi te ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्येवं वचनं श्रुत्वा स दैत्यः पुनरब्रवीत् ॥ सुप्रणम्य शिवं स्तुत्वा सत्त्वभावमुपाश्रितः ॥ १३ ॥
On hearing these words, the Asura said again after bowing to and eulogising Śiva with pious feelings.
english translation
ityevaM vacanaM zrutvA sa daityaH punarabravIt ॥ supraNamya zivaM stutvA sattvabhAvamupAzritaH ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptअन्धक उवाच ॥ यदि प्रसन्नो देवेश स्वभक्तिं देहि मे शुभाम् ॥ कृपां कृत्वा विशेषेण संस्थितो भव चेह वै ॥ १४ ॥
Andhaka said:— O lord of gods, if you are delighted grant me the auspicious devotion to you. Taking unusual compassion on me, be stationed here.
english translation
andhaka uvAca ॥ yadi prasanno deveza svabhaktiM dehi me zubhAm ॥ kRpAM kRtvA vizeSeNa saMsthito bhava ceha vai ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्युक्तस्तेन दैत्यं तं तद्गर्ते चाक्षिपद्धरः ॥ स्वयं तत्र स्थितो लिंगरूपोऽसौ लोककाम्यया ॥ १५॥
Sūta said:— Requested thus, Śiva hurled that Asura into that ditch. He himself stood there in the form of a phallic image with a desire to help the world.
english translation
sUta uvAca ॥ ityuktastena daityaM taM tadgarte cAkSipaddharaH ॥ svayaM tatra sthito liMgarUpo'sau lokakAmyayA ॥ 15॥
hk transliteration by Sanscript