Shiva Purana

Progress:23.7%

तत्रत्यश्च तदा शंभुं ध्यात्वा संप्रार्थयत्तदा ॥ अन्तकाले च त्वां दृष्ट्वा तादृशो भवति क्षणात् ॥ ११ ॥

Remaining there he meditated on Śiva and prayed—“On seeing you at the hour of death, one becomes identical with you instantaneously.”

english translation

tatratyazca tadA zaMbhuM dhyAtvA saMprArthayattadA ॥ antakAle ca tvAM dRSTvA tAdRzo bhavati kSaNAt ॥ 11 ॥

hk transliteration by Sanscript

इत्येवं संस्तुतस्सोपि प्रसन्नः शंकरस्तदा ॥ उवाच वचनं तत्र वरं ब्रूहि ददामि ते ॥ १२ ॥

Thus eulogised, the delighted Śiva spoke to him—“Mention the boon you wish to have. I shall grant it to you.”

english translation

ityevaM saMstutassopi prasannaH zaMkarastadA ॥ uvAca vacanaM tatra varaM brUhi dadAmi te ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

इत्येवं वचनं श्रुत्वा स दैत्यः पुनरब्रवीत् ॥ सुप्रणम्य शिवं स्तुत्वा सत्त्वभावमुपाश्रितः ॥ १३ ॥

On hearing these words, the Asura said again after bowing to and eulogising Śiva with pious feelings.

english translation

ityevaM vacanaM zrutvA sa daityaH punarabravIt ॥ supraNamya zivaM stutvA sattvabhAvamupAzritaH ॥ 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

अन्धक उवाच ॥ यदि प्रसन्नो देवेश स्वभक्तिं देहि मे शुभाम् ॥ कृपां कृत्वा विशेषेण संस्थितो भव चेह वै ॥ १४ ॥

Andhaka said:— O lord of gods, if you are delighted grant me the auspicious devotion to you. Taking unusual compassion on me, be stationed here.

english translation

andhaka uvAca ॥ yadi prasanno deveza svabhaktiM dehi me zubhAm ॥ kRpAM kRtvA vizeSeNa saMsthito bhava ceha vai ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

सूत उवाच ॥ इत्युक्तस्तेन दैत्यं तं तद्गर्ते चाक्षिपद्धरः ॥ स्वयं तत्र स्थितो लिंगरूपोऽसौ लोककाम्यया ॥ १५॥

Sūta said:— Requested thus, Śiva hurled that Asura into that ditch. He himself stood there in the form of a phallic image with a desire to help the world.

english translation

sUta uvAca ॥ ityuktastena daityaM taM tadgarte cAkSipaddharaH ॥ svayaM tatra sthito liMgarUpo'sau lokakAmyayA ॥ 15॥

hk transliteration by Sanscript