Shiva Purana

Progress:19.2%

सोमं कुजं बुधं जीवं कविं मंदं तम स्तमः ॥ समंततो यजेदेतान्पूर्वादिदलमध्यतः ॥ ३१॥

In the middle of the leaves from the east onwards he shall worship the Moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, Saturn and Rāhu.

english translation

somaM kujaM budhaM jIvaM kaviM maMdaM tama stamaH ॥ samaMtato yajedetAnpUrvAdidalamadhyataH ॥ 31॥

hk transliteration by Sanscript

अथवा द्वादशादित्यान्द्वितीयावरणे यजेत ॥ तृतीयावरणे चैव राशीर्द्वादश पूजयेत् ॥ ३२॥

Or he shall worship the twelve Ādityas in the second covering and worship the twelve signs of zodiac in the third covering.

english translation

athavA dvAdazAdityAndvitIyAvaraNe yajeta ॥ tRtIyAvaraNe caiva rAzIrdvAdaza pUjayet ॥ 32॥

hk transliteration by Sanscript

सप्तसागरगंगाश्च बहिरस्य समंततः ॥ ऋषीन्देवांश्च गंधर्वान्पन्नगानप्सरोगणान् ॥ ३३॥

The seven oceans and the Ganges are all around the outside sages gods gandharvas serpents and hosts of apsaras.

english translation

saptasAgaragaMgAzca bahirasya samaMtataH ॥ RSIndevAMzca gaMdharvAnpannagAnapsarogaNAn ॥ 33॥

hk transliteration by Sanscript

ग्रामण्यश्च तथा यक्षान्यातुधानांस्तथा हयान् ॥ सप्तच्छन्दोमयांश्चैव वालखिल्यांश्च पूजयेत् ॥ ३४ ॥

The villagers also saw the yakshas and the horses One should worship the seven chandas and the Valakhilyas.

english translation

grAmaNyazca tathA yakSAnyAtudhAnAMstathA hayAn ॥ saptacchandomayAMzcaiva vAlakhilyAMzca pUjayet ॥ 34 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं त्र्यावरणं देवं समभ्यर्च्य दिवाकरम् ॥ विरच्य मंडलं पश्चाच्चतुरस्रं समाहितः ॥ ३५ ॥

Thus worshiping the sun-god who covered the three worlds He formed a circle and concentrated on the four sides of the back.

english translation

evaM tryAvaraNaM devaM samabhyarcya divAkaram ॥ viracya maMDalaM pazcAccaturasraM samAhitaH ॥ 35 ॥

hk transliteration by Sanscript