Shiva Purana
Progress:94.6%
नमोऽन्तंचततोदद्यात्पायस्तमधुनाप्लुतम्॥ साज्यशर्करयापूपकदलीगुडपूरितम्॥ २१ ॥
Obeisance to the end of the fourth and offer the rice now soaked. Filled with sage sugar, bread, banana and jaggery.
english translation
namo'ntaMcatatodadyAtpAyastamadhunAplutam॥ sAjyazarkarayApUpakadalIguDapUritam॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रत्येकं कदलीपत्रे भरितं च सुवासितम् ॥ भूर्भुवस्स्वरिति प्रोच्य प्रोक्ष्णादीनि कारयेत ॥ २२ ॥
Different articles shall be heaped on separate plantain leaves and rendered fragrant. They shall be sprinkled with water uttering “Bhuḥ Bhuvaḥ Svaḥ”.
english translation
pratyekaM kadalIpatre bharitaM ca suvAsitam ॥ bhUrbhuvassvariti procya prokSNAdIni kArayeta ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptॐ ह्रीमिति समुच्चार्य्य नैवेद्यं वह्निजायया ॥ पानीयं नम इत्युक्त्वा परम्प्रेम्णा समर्पयेत् ॥ २३ ॥
Naivedya shall be offered with; “Om Hrīm Svāhā”. With “Namaḥ” water shall be offered with great devotion.
english translation
OM hrImiti samuccAryya naivedyaM vahnijAyayA ॥ pAnIyaM nama ityuktvA parampremNA samarpayet ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत उद्वासयेत्प्रीत्या पूर्वतो मुनिसत्तम ॥ स्थलं विशोध्य गंडूषाचमनार्घ्याणि दापयेत् ॥ २४ ॥
O excellent sage, thereafter the rite of Udvāsana shall be performed with devotion. The place shall be mopped clean beginning with the cast. Then water for gargling and Ācamana shall be offered with Arghya.
english translation
tata udvAsayetprItyA pUrvato munisattama ॥ sthalaM vizodhya gaMDUSAcamanArghyANi dApayet ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptतांबूलं धूप दीपौ च प्रदक्षिणनमस्कृती ॥ विधाय प्रार्थयेदेताश्शिरस्यंजलिमादधत्॥ २५ ॥
After offering Tāmbūla, incense and lights, the circumambulation and obeisance shall be performed. The deities shall be prayed with the joined palms placed on the head reverentially.
english translation
tAMbUlaM dhUpa dIpau ca pradakSiNanamaskRtI ॥ vidhAya prArthayedetAzzirasyaMjalimAdadhat॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:94.6%
नमोऽन्तंचततोदद्यात्पायस्तमधुनाप्लुतम्॥ साज्यशर्करयापूपकदलीगुडपूरितम्॥ २१ ॥
Obeisance to the end of the fourth and offer the rice now soaked. Filled with sage sugar, bread, banana and jaggery.
english translation
namo'ntaMcatatodadyAtpAyastamadhunAplutam॥ sAjyazarkarayApUpakadalIguDapUritam॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रत्येकं कदलीपत्रे भरितं च सुवासितम् ॥ भूर्भुवस्स्वरिति प्रोच्य प्रोक्ष्णादीनि कारयेत ॥ २२ ॥
Different articles shall be heaped on separate plantain leaves and rendered fragrant. They shall be sprinkled with water uttering “Bhuḥ Bhuvaḥ Svaḥ”.
english translation
pratyekaM kadalIpatre bharitaM ca suvAsitam ॥ bhUrbhuvassvariti procya prokSNAdIni kArayeta ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptॐ ह्रीमिति समुच्चार्य्य नैवेद्यं वह्निजायया ॥ पानीयं नम इत्युक्त्वा परम्प्रेम्णा समर्पयेत् ॥ २३ ॥
Naivedya shall be offered with; “Om Hrīm Svāhā”. With “Namaḥ” water shall be offered with great devotion.
english translation
OM hrImiti samuccAryya naivedyaM vahnijAyayA ॥ pAnIyaM nama ityuktvA parampremNA samarpayet ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत उद्वासयेत्प्रीत्या पूर्वतो मुनिसत्तम ॥ स्थलं विशोध्य गंडूषाचमनार्घ्याणि दापयेत् ॥ २४ ॥
O excellent sage, thereafter the rite of Udvāsana shall be performed with devotion. The place shall be mopped clean beginning with the cast. Then water for gargling and Ācamana shall be offered with Arghya.
english translation
tata udvAsayetprItyA pUrvato munisattama ॥ sthalaM vizodhya gaMDUSAcamanArghyANi dApayet ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptतांबूलं धूप दीपौ च प्रदक्षिणनमस्कृती ॥ विधाय प्रार्थयेदेताश्शिरस्यंजलिमादधत्॥ २५ ॥
After offering Tāmbūla, incense and lights, the circumambulation and obeisance shall be performed. The deities shall be prayed with the joined palms placed on the head reverentially.
english translation
tAMbUlaM dhUpa dIpau ca pradakSiNanamaskRtI ॥ vidhAya prArthayedetAzzirasyaMjalimAdadhat॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript