Shiva Purana
Progress:83.7%
पायसान्नञ्च नैवेद्यं समर्प्यो मग्निजायया ॥ गण्डूषाचमनार्घ्यादि धूपदीपादिकं क्रमात् ॥ ४१ ॥
Milk pudding shall be offered as Naivedya repeating Om Svāhā. The rites of offering water for gargling and Ācamana, Arghya, incense, lights etc. shall also be performed.
english translation
pAyasAnnaJca naivedyaM samarpyo magnijAyayA ॥ gaNDUSAcamanArghyAdi dhUpadIpAdikaM kramAt ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptनामाष्टकेन सम्पूज्य ब्राह्मणैर्वेदपारगैः ॥ जपेद्ब्रह्मविदाप्नोति भृगुर्वै वारुणिस्ततः ॥ ४२ ॥
Brahmins well versed in the Vedas worshiped him with the eight names One who chants this mantra attains the knowledge of the Brahman and then Bhrigu and Varuni.
english translation
nAmASTakena sampUjya brAhmaNairvedapAragaiH ॥ japedbrahmavidApnoti bhRgurvai vAruNistataH ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptयो देवानामुपक्रम्यः यः परः स महेश्वरः ॥ इत्यंतं तस्य पुरतः कह्लारादिविर्निताम् ॥ ४३ ॥
He who is approachable to the gods and who is supreme is the Supreme Lord. This is the end of the Kahlara and others in front of him.
english translation
yo devAnAmupakramyaH yaH paraH sa mahezvaraH ॥ ityaMtaM tasya purataH kahlArAdivirnitAm ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptआदाय मालामुत्थाय श्रीविरूपाक्ष निर्मिते ॥ शास्त्रे पंचाशिके रूपे सिद्धिस्कन्धं जपेच्छनैः ॥ ४४ ॥
Taking the garland he got up and made it to the eyes of Sri Virupaksha One should slowly chant the Siddhi Skanda in the form of Panchashika in the scripture.
english translation
AdAya mAlAmutthAya zrIvirUpAkSa nirmite ॥ zAstre paMcAzike rUpe siddhiskandhaM japecchanaiH ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptख्यातिः पूर्णोहमित्यंतं सानुकूलेन चेतसा ॥ देशिकस्तस्य शिष्यस्य कण्ठदेशे समर्पयेत् ॥ ४५ ॥
I am full of fame with an extremely favorable mind The desika should place it in the region of the neck of that disciple.
english translation
khyAtiH pUrNohamityaMtaM sAnukUlena cetasA ॥ dezikastasya ziSyasya kaNThadeze samarpayet ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:83.7%
पायसान्नञ्च नैवेद्यं समर्प्यो मग्निजायया ॥ गण्डूषाचमनार्घ्यादि धूपदीपादिकं क्रमात् ॥ ४१ ॥
Milk pudding shall be offered as Naivedya repeating Om Svāhā. The rites of offering water for gargling and Ācamana, Arghya, incense, lights etc. shall also be performed.
english translation
pAyasAnnaJca naivedyaM samarpyo magnijAyayA ॥ gaNDUSAcamanArghyAdi dhUpadIpAdikaM kramAt ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptनामाष्टकेन सम्पूज्य ब्राह्मणैर्वेदपारगैः ॥ जपेद्ब्रह्मविदाप्नोति भृगुर्वै वारुणिस्ततः ॥ ४२ ॥
Brahmins well versed in the Vedas worshiped him with the eight names One who chants this mantra attains the knowledge of the Brahman and then Bhrigu and Varuni.
english translation
nAmASTakena sampUjya brAhmaNairvedapAragaiH ॥ japedbrahmavidApnoti bhRgurvai vAruNistataH ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptयो देवानामुपक्रम्यः यः परः स महेश्वरः ॥ इत्यंतं तस्य पुरतः कह्लारादिविर्निताम् ॥ ४३ ॥
He who is approachable to the gods and who is supreme is the Supreme Lord. This is the end of the Kahlara and others in front of him.
english translation
yo devAnAmupakramyaH yaH paraH sa mahezvaraH ॥ ityaMtaM tasya purataH kahlArAdivirnitAm ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptआदाय मालामुत्थाय श्रीविरूपाक्ष निर्मिते ॥ शास्त्रे पंचाशिके रूपे सिद्धिस्कन्धं जपेच्छनैः ॥ ४४ ॥
Taking the garland he got up and made it to the eyes of Sri Virupaksha One should slowly chant the Siddhi Skanda in the form of Panchashika in the scripture.
english translation
AdAya mAlAmutthAya zrIvirUpAkSa nirmite ॥ zAstre paMcAzike rUpe siddhiskandhaM japecchanaiH ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptख्यातिः पूर्णोहमित्यंतं सानुकूलेन चेतसा ॥ देशिकस्तस्य शिष्यस्य कण्ठदेशे समर्पयेत् ॥ ४५ ॥
I am full of fame with an extremely favorable mind The desika should place it in the region of the neck of that disciple.
english translation
khyAtiH pUrNohamityaMtaM sAnukUlena cetasA ॥ dezikastasya ziSyasya kaNThadeze samarpayet ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript