Shiva Purana
Progress:51.9%
औपासनाग्नौ कर्त्तव्यं स्वगृह्योक्तविधानतः ॥ आज्यभागान्तमाग्नेयं मखतन्त्रमतः परम् ॥ ६ ॥
Thereafter the rites of sacrifice concluding with the sharing of clarified butter shall be performed in the Aupāsana fire according to the rules of one’s Gṛhyasūtra.
english translation
aupAsanAgnau karttavyaM svagRhyoktavidhAnataH ॥ AjyabhAgAntamAgneyaM makhatantramataH param ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptभूः स्वाहेति त्र्यृचा पूर्णाहुतिं हुत्वा समाप्य च॥ गायत्रीं प्रजपेद्यावदपराह्णमतंद्रितः ॥ ७॥
After offering the Pūrṇāhūti with the three Ṛks “Bhūḥ Svāhā and concluding the rites he shall repeat Gāyatrī assiduously till late in the afternoon.
english translation
bhUH svAheti tryRcA pUrNAhutiM hutvA samApya ca॥ gAyatrIM prajapedyAvadaparAhNamataMdritaH ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptअथ सायन्तनीं सन्ध्यामुपास्य स्नानपूर्वकम् ॥ सायमौपासनं हुत्वा मौनी विज्ञापयेद्गुरुम् ॥ ८ ॥
He shall perform the evening prayers after bath and the sacrificial rites and inform his preceptor accordingly.
english translation
atha sAyantanIM sandhyAmupAsya snAnapUrvakam ॥ sAyamaupAsanaM hutvA maunI vijJApayedgurum ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रपयित्वा चरुन्तस्मिन्समिदन्नाज्यभेदतः ॥ जुहुयाद्रौद्रसूक्तेन सद्योजातादि पञ्चभिः ॥ ९ ॥
They cooked the food in the sacrificial fire and divided it into oil. One should offer oblations with the five Vedas, beginning with the Draudra Sukta.
english translation
zrapayitvA caruntasminsamidannAjyabhedataH ॥ juhuyAdraudrasUktena sadyojAtAdi paJcabhiH ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मभिश्च महादेवं सांबं वह्नौ विभावयेत् ॥ गौरीर्मिमाय मन्त्रेण हुत्वा गौरीमनुस्मरन् ॥ १०॥
One should also meditate on Lord Mahadeva and Sāmba in the fire with the Brahmans. Gauri offered oblations to Mima with the mantra and remembered Gauri.
english translation
brahmabhizca mahAdevaM sAMbaM vahnau vibhAvayet ॥ gaurIrmimAya mantreNa hutvA gaurImanusmaran ॥ 10॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:51.9%
औपासनाग्नौ कर्त्तव्यं स्वगृह्योक्तविधानतः ॥ आज्यभागान्तमाग्नेयं मखतन्त्रमतः परम् ॥ ६ ॥
Thereafter the rites of sacrifice concluding with the sharing of clarified butter shall be performed in the Aupāsana fire according to the rules of one’s Gṛhyasūtra.
english translation
aupAsanAgnau karttavyaM svagRhyoktavidhAnataH ॥ AjyabhAgAntamAgneyaM makhatantramataH param ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptभूः स्वाहेति त्र्यृचा पूर्णाहुतिं हुत्वा समाप्य च॥ गायत्रीं प्रजपेद्यावदपराह्णमतंद्रितः ॥ ७॥
After offering the Pūrṇāhūti with the three Ṛks “Bhūḥ Svāhā and concluding the rites he shall repeat Gāyatrī assiduously till late in the afternoon.
english translation
bhUH svAheti tryRcA pUrNAhutiM hutvA samApya ca॥ gAyatrIM prajapedyAvadaparAhNamataMdritaH ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptअथ सायन्तनीं सन्ध्यामुपास्य स्नानपूर्वकम् ॥ सायमौपासनं हुत्वा मौनी विज्ञापयेद्गुरुम् ॥ ८ ॥
He shall perform the evening prayers after bath and the sacrificial rites and inform his preceptor accordingly.
english translation
atha sAyantanIM sandhyAmupAsya snAnapUrvakam ॥ sAyamaupAsanaM hutvA maunI vijJApayedgurum ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रपयित्वा चरुन्तस्मिन्समिदन्नाज्यभेदतः ॥ जुहुयाद्रौद्रसूक्तेन सद्योजातादि पञ्चभिः ॥ ९ ॥
They cooked the food in the sacrificial fire and divided it into oil. One should offer oblations with the five Vedas, beginning with the Draudra Sukta.
english translation
zrapayitvA caruntasminsamidannAjyabhedataH ॥ juhuyAdraudrasUktena sadyojAtAdi paJcabhiH ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मभिश्च महादेवं सांबं वह्नौ विभावयेत् ॥ गौरीर्मिमाय मन्त्रेण हुत्वा गौरीमनुस्मरन् ॥ १०॥
One should also meditate on Lord Mahadeva and Sāmba in the fire with the Brahmans. Gauri offered oblations to Mima with the mantra and remembered Gauri.
english translation
brahmabhizca mahAdevaM sAMbaM vahnau vibhAvayet ॥ gaurIrmimAya mantreNa hutvA gaurImanusmaran ॥ 10॥
hk transliteration by Sanscript