Shiva Purana
Progress:48.6%
परिस्तीर्य्य स्वयं तत्र परिषिच्योदकेन च॥ हस्ताभ्यामवलंब्याथ पात्रं प्रत्येकमादरात्॥ ६१॥
Spread it out yourself and sprinkle it with water. Then he held each vessel in his hands with respect.
english translation
paristIryya svayaM tatra pariSicyodakena ca॥ hastAbhyAmavalaMbyAtha pAtraM pratyekamAdarAt॥ 61॥
hk transliteration by Sanscriptपृथिवी ते पात्रमित्यादि कृत्वा तत्र व्यवस्थितान्॥ देवादींश्च चतुर्थ्यन्ताननूद्याक्षतसंयुतान् ॥ ६२ ॥
The earth is your vessel, etc., and they settled there. They also offered the fourth end of the devas and other offerings with unbroken grains.
english translation
pRthivI te pAtramityAdi kRtvA tatra vyavasthitAn॥ devAdIMzca caturthyantAnanUdyAkSatasaMyutAn ॥ 62 ॥
hk transliteration by Sanscriptउदग्गृहीत्वा स्वाहेति देवार्थेऽन्नं यजेत्पुनः ॥ न ममेति वदेदन्ते सर्वत्रायं विधिक्रमः ॥ ६३॥
Taking the north one should chant Svaha and again offer food for the sake of the gods. At the end they say 'It is not mine' This is the order of rituals everywhere.
english translation
udaggRhItvA svAheti devArthe'nnaM yajetpunaH ॥ na mameti vadedante sarvatrAyaM vidhikramaH ॥ 63॥
hk transliteration by Sanscriptयत्पादपद्मस्मरणाद्यस्य नामजपादपि ॥ न्यूनं कर्म भवेत्पूर्णन्तं वन्दे साम्बमीश्वरम् ॥ ६४ ॥
“I salute lord Śiva accompanied by Ambā, the recollection of whose feet and the repctition of whose names makes deficient rites perfect and complete.
english translation
yatpAdapadmasmaraNAdyasya nAmajapAdapi ॥ nyUnaM karma bhavetpUrNantaM vande sAmbamIzvaram ॥ 64 ॥
hk transliteration by Sanscriptइति जप्त्वा ततो ब्रूयान्मया कृत मिदं पुनः ॥ नान्दीमुखश्राद्धमिति यथोक्तं च वदेत्ततः ॥ ६५ ॥
After chanting this mantra he should then say I have done this again Then he should say that it is the shraddha of Nandimukha as mentioned above.
english translation
iti japtvA tato brUyAnmayA kRta midaM punaH ॥ nAndImukhazrAddhamiti yathoktaM ca vadettataH ॥ 65 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:48.6%
परिस्तीर्य्य स्वयं तत्र परिषिच्योदकेन च॥ हस्ताभ्यामवलंब्याथ पात्रं प्रत्येकमादरात्॥ ६१॥
Spread it out yourself and sprinkle it with water. Then he held each vessel in his hands with respect.
english translation
paristIryya svayaM tatra pariSicyodakena ca॥ hastAbhyAmavalaMbyAtha pAtraM pratyekamAdarAt॥ 61॥
hk transliteration by Sanscriptपृथिवी ते पात्रमित्यादि कृत्वा तत्र व्यवस्थितान्॥ देवादींश्च चतुर्थ्यन्ताननूद्याक्षतसंयुतान् ॥ ६२ ॥
The earth is your vessel, etc., and they settled there. They also offered the fourth end of the devas and other offerings with unbroken grains.
english translation
pRthivI te pAtramityAdi kRtvA tatra vyavasthitAn॥ devAdIMzca caturthyantAnanUdyAkSatasaMyutAn ॥ 62 ॥
hk transliteration by Sanscriptउदग्गृहीत्वा स्वाहेति देवार्थेऽन्नं यजेत्पुनः ॥ न ममेति वदेदन्ते सर्वत्रायं विधिक्रमः ॥ ६३॥
Taking the north one should chant Svaha and again offer food for the sake of the gods. At the end they say 'It is not mine' This is the order of rituals everywhere.
english translation
udaggRhItvA svAheti devArthe'nnaM yajetpunaH ॥ na mameti vadedante sarvatrAyaM vidhikramaH ॥ 63॥
hk transliteration by Sanscriptयत्पादपद्मस्मरणाद्यस्य नामजपादपि ॥ न्यूनं कर्म भवेत्पूर्णन्तं वन्दे साम्बमीश्वरम् ॥ ६४ ॥
“I salute lord Śiva accompanied by Ambā, the recollection of whose feet and the repctition of whose names makes deficient rites perfect and complete.
english translation
yatpAdapadmasmaraNAdyasya nAmajapAdapi ॥ nyUnaM karma bhavetpUrNantaM vande sAmbamIzvaram ॥ 64 ॥
hk transliteration by Sanscriptइति जप्त्वा ततो ब्रूयान्मया कृत मिदं पुनः ॥ नान्दीमुखश्राद्धमिति यथोक्तं च वदेत्ततः ॥ ६५ ॥
After chanting this mantra he should then say I have done this again Then he should say that it is the shraddha of Nandimukha as mentioned above.
english translation
iti japtvA tato brUyAnmayA kRta midaM punaH ॥ nAndImukhazrAddhamiti yathoktaM ca vadettataH ॥ 65 ॥
hk transliteration by Sanscript