पां पीं पूं पार्वती पूर्णा खां खीं खूं खेचरी तथा सां सीं सूं सप्तशती देव्या मन्त्रसिद्धिं कुरुष्व मे ॥ १३ ॥
'Paam, Peem, Poom,' the daughter of the mountain who is complete. 'Khaam, Kheem, Khoom' who is also flying in the sky, Saam, Seem, Soom,' Get me mastery over the chant of the Goddess of Devi Mahatmya/ Chandi/ Sapthasathi. ॥ 13 ॥
english translation
'पां पीं पूं' के रूप में तुम पार्वती पूर्णा हो। 'खां खीं खूं' के रूप में तुम खेचरी (आकाशचारिणी) अथवा खेचरी मुद्रा हो। 'सां सीं सूं स्वरूपिणी सप्तशती देवी के मन्त्र को मेरे लिए सिद्ध करो। ॥ १३ ॥
hindi translation
pAM pIM pUM pArvatI pUrNA khAM khIM khUM khecarI tathA sAM sIM sUM saptazatI devyA mantrasiddhiM kuruSva me || 13 ||
hk transliteration by SanscriptSidha Kunjika Stotram
पां पीं पूं पार्वती पूर्णा खां खीं खूं खेचरी तथा सां सीं सूं सप्तशती देव्या मन्त्रसिद्धिं कुरुष्व मे ॥ १३ ॥
'Paam, Peem, Poom,' the daughter of the mountain who is complete. 'Khaam, Kheem, Khoom' who is also flying in the sky, Saam, Seem, Soom,' Get me mastery over the chant of the Goddess of Devi Mahatmya/ Chandi/ Sapthasathi. ॥ 13 ॥
english translation
'पां पीं पूं' के रूप में तुम पार्वती पूर्णा हो। 'खां खीं खूं' के रूप में तुम खेचरी (आकाशचारिणी) अथवा खेचरी मुद्रा हो। 'सां सीं सूं स्वरूपिणी सप्तशती देवी के मन्त्र को मेरे लिए सिद्ध करो। ॥ १३ ॥
hindi translation
pAM pIM pUM pArvatI pUrNA khAM khIM khUM khecarI tathA sAM sIM sUM saptazatI devyA mantrasiddhiM kuruSva me || 13 ||
hk transliteration by Sanscript