Progress:44.4%
चलत्कुण्डलम् भ्रूसुनेत्रम् विशालम्। प्रसन्नाननम् नीलकण्ठम् दयालम्। मृगाधीश चर्माम्बरम् मुण्डमालम्। प्रियम् शंकरम् सर्वनाथम् भजामि ॥ ४ ॥
sanskrit
In his ears are kundalas, whose eyes and eyebrows are beautiful, Cheerful, blue necked, kind, compassionate, understanding, Wrapped in animal skin, wearing a garland of skulls, Dearest to all, Lord of all, I chant his name – Shankara. ॥ 4 ॥
english translation
hindi translation
calatkuNDalam bhrUsunetram vizAlam| prasannAnanam nIlakaNTham dayAlam| mRgAdhIza carmAmbaram muNDamAlam| priyam zaMkaram sarvanAtham bhajAmi || 4 ||
hk transliteration
Rudrashtakam
Progress:44.4%
चलत्कुण्डलम् भ्रूसुनेत्रम् विशालम्। प्रसन्नाननम् नीलकण्ठम् दयालम्। मृगाधीश चर्माम्बरम् मुण्डमालम्। प्रियम् शंकरम् सर्वनाथम् भजामि ॥ ४ ॥
sanskrit
In his ears are kundalas, whose eyes and eyebrows are beautiful, Cheerful, blue necked, kind, compassionate, understanding, Wrapped in animal skin, wearing a garland of skulls, Dearest to all, Lord of all, I chant his name – Shankara. ॥ 4 ॥
english translation
hindi translation
calatkuNDalam bhrUsunetram vizAlam| prasannAnanam nIlakaNTham dayAlam| mRgAdhIza carmAmbaram muNDamAlam| priyam zaMkaram sarvanAtham bhajAmi || 4 ||
hk transliteration