Progress:33.3%
तुषाराद्रिसंकाशगौरम् गभीरम्। मनोभूतकोटि प्रभाश्रीशरीरम्। स्फुरन्मौलि कल्लोलिनी चारुगंगा। लसद्भालबालेन्दु कण्ठे भुजंगा ॥ ३ ॥
sanskrit
Fair-skinned like Himanchal, serene, unmoved, Of beauty and grace greater than a million Kamadevas, ever glowing, Upon whose head resides the sacred Goddess Ganga, Upon whose head is the crescent moon, whose neck is adorned by a snake. ॥ 3 ॥
english translation
hindi translation
tuSArAdrisaMkAzagauram gabhIram| manobhUtakoTi prabhAzrIzarIram| sphuranmauli kallolinI cArugaMgA| lasadbhAlabAlendu kaNThe bhujaMgA || 3 ||
hk transliteration
Rudrashtakam
Progress:33.3%
तुषाराद्रिसंकाशगौरम् गभीरम्। मनोभूतकोटि प्रभाश्रीशरीरम्। स्फुरन्मौलि कल्लोलिनी चारुगंगा। लसद्भालबालेन्दु कण्ठे भुजंगा ॥ ३ ॥
sanskrit
Fair-skinned like Himanchal, serene, unmoved, Of beauty and grace greater than a million Kamadevas, ever glowing, Upon whose head resides the sacred Goddess Ganga, Upon whose head is the crescent moon, whose neck is adorned by a snake. ॥ 3 ॥
english translation
hindi translation
tuSArAdrisaMkAzagauram gabhIram| manobhUtakoTi prabhAzrIzarIram| sphuranmauli kallolinI cArugaMgA| lasadbhAlabAlendu kaNThe bhujaMgA || 3 ||
hk transliteration