Rig Veda

Progress:76.0%

तं म॑र्मृजा॒नं म॑हि॒षं न साना॑वं॒शुं दु॑हन्त्यु॒क्षणं॑ गिरि॒ष्ठाम् । तं वा॑वशा॒नं म॒तय॑: सचन्ते त्रि॒तो बि॑भर्ति॒ वरु॑णं समु॒द्रे ॥ तं मर्मृजानं महिषं न सानावंशुं दुहन्त्युक्षणं गिरिष्ठाम् । तं वावशानं मतयः सचन्ते त्रितो बिभर्ति वरुणं समुद्रे ॥

sanskrit

(The priests) milk forth the Soma cleansed (dwelling) on a high plural ce like a buffalo, the sprinkler, plural ces between the grinding-stones; praises attend upon the longing Soma; (Indra) who dwells in three abodes supports him, the defeater of enemies, in the firmament.

english translation

taM ma॑rmRjA॒naM ma॑hi॒SaM na sAnA॑vaM॒zuM du॑hantyu॒kSaNaM॑ giri॒SThAm | taM vA॑vazA॒naM ma॒taya॑: sacante tri॒to bi॑bharti॒ varu॑NaM samu॒dre || taM marmRjAnaM mahiSaM na sAnAvaMzuM duhantyukSaNaM giriSThAm | taM vAvazAnaM matayaH sacante trito bibharti varuNaM samudre ||

hk transliteration