Rig Veda

Progress:64.9%

अरू॑रुचदु॒षस॒: पृश्नि॑रग्रि॒य उ॒क्षा बि॑भर्ति॒ भुव॑नानि वाज॒युः । मा॒या॒विनो॑ ममिरे अस्य मा॒यया॑ नृ॒चक्ष॑सः पि॒तरो॒ गर्भ॒मा द॑धुः ॥ अरूरुचदुषसः पृश्निरग्रिय उक्षा बिभर्ति भुवनानि वाजयुः । मायाविनो ममिरे अस्य मायया नृचक्षसः पितरो गर्भमा दधुः ॥

sanskrit

The chief sun of the dawn (the Soma) shines forth; sprinkler (of water), he nourishes the worlds, wishing (to have them) food; by his intelligence the intelligent build, the pitṛs, the beholders of men, support the germ (of vegetation).

english translation

arU॑rucadu॒Sasa॒: pRzni॑ragri॒ya u॒kSA bi॑bharti॒ bhuva॑nAni vAja॒yuH | mA॒yA॒vino॑ mamire asya mA॒yayA॑ nR॒cakSa॑saH pi॒taro॒ garbha॒mA da॑dhuH || arUrucaduSasaH pRzniragriya ukSA bibharti bhuvanAni vAjayuH | mAyAvino mamire asya mAyayA nRcakSasaH pitaro garbhamA dadhuH ||

hk transliteration