Rig Veda

Progress:50.0%

तवे॒मे स॒प्त सिन्ध॑वः प्र॒शिषं॑ सोम सिस्रते । तुभ्यं॑ धावन्ति धे॒नव॑: ॥ तवेमे सप्त सिन्धवः प्रशिषं सोम सिस्रते । तुभ्यं धावन्ति धेनवः ॥

sanskrit

These your seven rivers flow, Soma, at your command; the kine hasten to you.

english translation

tave॒me sa॒pta sindha॑vaH pra॒ziSaM॑ soma sisrate | tubhyaM॑ dhAvanti dhe॒nava॑: || taveme sapta sindhavaH praziSaM soma sisrate | tubhyaM dhAvanti dhenavaH ||

hk transliteration

प्र सो॑म याहि॒ धार॑या सु॒त इन्द्रा॑य मत्स॒रः । दधा॑नो॒ अक्षि॑ति॒ श्रव॑: ॥ प्र सोम याहि धारया सुत इन्द्राय मत्सरः । दधानो अक्षिति श्रवः ॥

sanskrit

Proceed, Soma, in a stream when effused, giving exhilaration to Indra, bestowing (upon us) inexhaustible food.

english translation

pra so॑ma yAhi॒ dhAra॑yA su॒ta indrA॑ya matsa॒raH | dadhA॑no॒ akSi॑ti॒ zrava॑: || pra soma yAhi dhArayA suta indrAya matsaraH | dadhAno akSiti zravaH ||

hk transliteration

समु॑ त्वा धी॒भिर॑स्वरन्हिन्व॒तीः स॒प्त जा॒मय॑: । विप्र॑मा॒जा वि॒वस्व॑तः ॥ समु त्वा धीभिरस्वरन्हिन्वतीः सप्त जामयः । विप्रमाजा विवस्वतः ॥

sanskrit

The seven kindred (priests) uttering (praises) and worshipping (the gods with oblations) invoked you the sage at the sacrifice with hymns.

english translation

samu॑ tvA dhI॒bhira॑svaranhinva॒tIH sa॒pta jA॒maya॑: | vipra॑mA॒jA vi॒vasva॑taH || samu tvA dhIbhirasvaranhinvatIH sapta jAmayaH | vipramAjA vivasvataH ||

hk transliteration

मृ॒जन्ति॑ त्वा॒ सम॒ग्रुवोऽव्ये॑ जी॒रावधि॒ ष्वणि॑ । रे॒भो यद॒ज्यसे॒ वने॑ ॥ मृजन्ति त्वा समग्रुवोऽव्ये जीरावधि ष्वणि । रेभो यदज्यसे वने ॥

sanskrit

The fingers cleanse you in the quickly made loud-sounding (woollen) filter, when with a noise you are sprinkled with the water.

english translation

mR॒janti॑ tvA॒ sama॒gruvo'vye॑ jI॒rAvadhi॒ SvaNi॑ | re॒bho yada॒jyase॒ vane॑ || mRjanti tvA samagruvo'vye jIrAvadhi SvaNi | rebho yadajyase vane ||

hk transliteration

पव॑मानस्य ते कवे॒ वाजि॒न्त्सर्गा॑ असृक्षत । अर्व॑न्तो॒ न श्र॑व॒स्यव॑: ॥ पवमानस्य ते कवे वाजिन्त्सर्गा असृक्षत । अर्वन्तो न श्रवस्यवः ॥

sanskrit

Sage Soma, possessor of food, your food-desiring streams when you are filtered are let loose like horses.

english translation

pava॑mAnasya te kave॒ vAji॒ntsargA॑ asRkSata | arva॑nto॒ na zra॑va॒syava॑: || pavamAnasya te kave vAjintsargA asRkSata | arvanto na zravasyavaH ||

hk transliteration