Rig Veda

Progress:30.9%

तं त्वा॑ नृ॒म्णानि॒ बिभ्र॑तं स॒धस्थे॑षु म॒हो दि॒वः । चारुं॑ सुकृ॒त्यये॑महे ॥ तं त्वा नृम्णानि बिभ्रतं सधस्थेषु महो दिवः । चारुं सुकृत्ययेमहे ॥

By sacred rites we solicit (wealth) of you, auspicious, bearing wealth, abiding in the regions of the vast heaven.

english translation

taM tvA॑ nR॒mNAni॒ bibhra॑taM sa॒dhasthe॑Su ma॒ho di॒vaH । cAruM॑ sukR॒tyaye॑mahe ॥ taM tvA nRmNAni bibhrataM sadhastheSu maho divaH । cAruM sukRtyayemahe ॥

hk transliteration by Sanscript

संवृ॑क्तधृष्णुमु॒क्थ्यं॑ म॒हाम॑हिव्रतं॒ मद॑म् । श॒तं पुरो॑ रुरु॒क्षणि॑म् ॥ संवृक्तधृष्णुमुक्थ्यं महामहिव्रतं मदम् । शतं पुरो रुरुक्षणिम् ॥

The overthrower of the resolute (foe), the praiseworthy, to whom many solemn observances are addressed, the exhilarator, the destroyer of a hundred cities (of the asuras).

english translation

saMvR॑ktadhRSNumu॒kthyaM॑ ma॒hAma॑hivrataM॒ mada॑m । za॒taM puro॑ ruru॒kSaNi॑m ॥ saMvRktadhRSNumukthyaM mahAmahivrataM madam । zataM puro rurukSaNim ॥

hk transliteration by Sanscript

अत॑स्त्वा र॒यिम॒भि राजा॑नं सुक्रतो दि॒वः । सु॒प॒र्णो अ॑व्य॒थिर्भ॑रत् ॥ अतस्त्वा रयिमभि राजानं सुक्रतो दिवः । सुपर्णो अव्यथिर्भरत् ॥

O (Soma), doer of good deeds, the unwearied hawk brought you, king over riches, from this heaven.

english translation

ata॑stvA ra॒yima॒bhi rAjA॑naM sukrato di॒vaH । su॒pa॒rNo a॑vya॒thirbha॑rat ॥ atastvA rayimabhi rAjAnaM sukrato divaH । suparNo avyathirbharat ॥

hk transliteration by Sanscript

विश्व॑स्मा॒ इत्स्व॑र्दृ॒शे साधा॑रणं रज॒स्तुर॑म् । गो॒पामृ॒तस्य॒ विर्भ॑रत् ॥ विश्वस्मा इत्स्वर्दृशे साधारणं रजस्तुरम् । गोपामृतस्य विर्भरत् ॥

The bird brought you, the showerer of water, the protector of the sacrifice, the common property of every god.

english translation

vizva॑smA॒ itsva॑rdR॒ze sAdhA॑raNaM raja॒stura॑m । go॒pAmR॒tasya॒ virbha॑rat ॥ vizvasmA itsvardRze sAdhAraNaM rajasturam । gopAmRtasya virbharat ॥

hk transliteration by Sanscript

अधा॑ हिन्वा॒न इ॑न्द्रि॒यं ज्यायो॑ महि॒त्वमा॑नशे । अ॒भि॒ष्टि॒कृद्विच॑र्षणिः ॥ अधा हिन्वान इन्द्रियं ज्यायो महित्वमानशे । अभिष्टिकृद्विचर्षणिः ॥

The contemplator of all, the granter of desires, putting forth his energy obtains superior greatness.

english translation

adhA॑ hinvA॒na i॑ndri॒yaM jyAyo॑ mahi॒tvamA॑naze । a॒bhi॒STi॒kRdvica॑rSaNiH ॥ adhA hinvAna indriyaM jyAyo mahitvamAnaze । abhiSTikRdvicarSaNiH ॥

hk transliteration by Sanscript