Rig Veda

Progress:6.5%

वि ते॒ विष्व॒ग्वात॑जूतासो अग्ने॒ भामा॑सः शुचे॒ शुच॑यश्चरन्ति । तु॒वि॒म्र॒क्षासो॑ दि॒व्या नव॑ग्वा॒ वना॑ वनन्ति धृष॒ता रु॒जन्त॑: ॥ वि ते विष्वग्वातजूतासो अग्ने भामासः शुचे शुचयश्चरन्ति । तुविम्रक्षासो दिव्या नवग्वा वना वनन्ति धृषता रुजन्तः ॥

sanskrit

Pure Agni, your bright flames, fanned by the wind, spread wide in every diection, consuming abundant (fuel); divine, fresh-rising, they plural y upon the woods, enveloping them in lustre.

english translation

vi te॒ viSva॒gvAta॑jUtAso agne॒ bhAmA॑saH zuce॒ zuca॑yazcaranti | tu॒vi॒mra॒kSAso॑ di॒vyA nava॑gvA॒ vanA॑ vananti dhRSa॒tA ru॒janta॑: || vi te viSvagvAtajUtAso agne bhAmAsaH zuce zucayazcaranti | tuvimrakSAso divyA navagvA vanA vananti dhRSatA rujantaH ||

hk transliteration