Progress:69.8%

उदु॒ त्यच्चक्षु॒र्महि॑ मि॒त्रयो॒राँ एति॑ प्रि॒यं वरु॑णयो॒रद॑ब्धम् । ऋ॒तस्य॒ शुचि॑ दर्श॒तमनी॑कं रु॒क्मो न दि॒व उदि॑ता॒ व्य॑द्यौत् ॥ उदु त्यच्चक्षुर्महि मित्रयोराँ एति प्रियं वरुणयोरदब्धम् । ऋतस्य शुचि दर्शतमनीकं रुक्मो न दिव उदिता व्यद्यौत् ॥

The expansive, illuminating, unobstructive, pure, and beautiful radiance of the sun, grateful to Mitra and Varuṇa, having risen, shines like the ornament of the sky.

english translation

udu॒ tyaccakSu॒rmahi॑ mi॒trayo॒rA~ eti॑ pri॒yaM varu॑Nayo॒rada॑bdham | R॒tasya॒ zuci॑ darza॒tamanI॑kaM ru॒kmo na di॒va udi॑tA॒ vya॑dyaut || udu tyaccakSurmahi mitrayorA~ eti priyaM varuNayoradabdham | Rtasya zuci darzatamanIkaM rukmo na diva uditA vyadyaut ||

hk transliteration by Sanscript