Rig Veda

Progress:69.2%

ते नो॑ रा॒यो द्यु॒मतो॒ वाज॑वतो दा॒तारो॑ भूत नृ॒वत॑: पुरु॒क्षोः । द॒श॒स्यन्तो॑ दि॒व्याः पार्थि॑वासो॒ गोजा॑ता॒ अप्या॑ मृ॒ळता॑ च देवाः ॥ ते नो रायो द्युमतो वाजवतो दातारो भूत नृवतः पुरुक्षोः । दशस्यन्तो दिव्याः पार्थिवासो गोजाता अप्या मृळता च देवाः ॥

sanskrit

Be unto us, gods, donors of splendid, invigorating riches, comprising male descendants, and celebrated by many; celestial Ādityas, terrestrial Vasus, offspring of Pṛśni, children of the waters, granting our desires, make us happy.

english translation

te no॑ rA॒yo dyu॒mato॒ vAja॑vato dA॒tAro॑ bhUta nR॒vata॑: puru॒kSoH | da॒za॒syanto॑ di॒vyAH pArthi॑vAso॒ gojA॑tA॒ apyA॑ mR॒LatA॑ ca devAH || te no rAyo dyumato vAjavato dAtAro bhUta nRvataH purukSoH | dazasyanto divyAH pArthivAso gojAtA apyA mRLatA ca devAH ||

hk transliteration