Progress:44.6%

तमा नू॒नं वृ॒जन॑म॒न्यथा॑ चि॒च्छूरो॒ यच्छ॑क्र॒ वि दुरो॑ गृणी॒षे । मा निर॑रं शुक्र॒दुघ॑स्य धे॒नोरा॑ङ्गिर॒सान्ब्रह्म॑णा विप्र जिन्व ॥ तमा नूनं वृजनमन्यथा चिच्छूरो यच्छक्र वि दुरो गृणीषे । मा निररं शुक्रदुघस्य धेनोराङ्गिरसान्ब्रह्मणा विप्र जिन्व ॥

Direct him who is actually our adversary into a different (course); mighty Indra, who are a hero, the destroyer (of enemies), therefore are you glorified; never may I desist from the praise of the giver of pure (gifts); satisfy, sage Indra, the aṅgirasas with food.

english translation

tamA nU॒naM vR॒jana॑ma॒nyathA॑ ci॒cchUro॒ yaccha॑kra॒ vi duro॑ gRNI॒Se | mA nira॑raM zukra॒dugha॑sya dhe॒norA॑Ggira॒sAnbrahma॑NA vipra jinva || tamA nUnaM vRjanamanyathA cicchUro yacchakra vi duro gRNISe | mA niraraM zukradughasya dhenorAGgirasAnbrahmaNA vipra jinva ||

hk transliteration by Sanscript