Rig Veda

Progress:44.4%

स गोम॑घा जरि॒त्रे अश्व॑श्चन्द्रा॒ वाज॑श्रवसो॒ अधि॑ धेहि॒ पृक्ष॑: । पी॒पि॒हीष॑: सु॒दुघा॑मिन्द्र धे॒नुं भ॒रद्वा॑जेषु सु॒रुचो॑ रुरुच्याः ॥ स गोमघा जरित्रे अश्वश्चन्द्रा वाजश्रवसो अधि धेहि पृक्षः । पीपिहीषः सुदुघामिन्द्र धेनुं भरद्वाजेषु सुरुचो रुरुच्याः ॥

sanskrit

Grant, Indra, to your adorer (abundant) food, productive of cattle, plural asant with horses, and renowned for vigour; multiply nourishment, and (cherish) the kine easily milked, and render them so that they may be resplendent.

english translation

sa goma॑ghA jari॒tre azva॑zcandrA॒ vAja॑zravaso॒ adhi॑ dhehi॒ pRkSa॑: | pI॒pi॒hISa॑: su॒dughA॑mindra dhe॒nuM bha॒radvA॑jeSu su॒ruco॑ rurucyAH || sa gomaghA jaritre azvazcandrA vAjazravaso adhi dhehi pRkSaH | pIpihISaH sudughAmindra dhenuM bharadvAjeSu suruco rurucyAH ||

hk transliteration