Rig Veda

Progress:34.5%

ततु॑रिर्वी॒रो नर्यो॒ विचे॑ता॒: श्रोता॒ हवं॑ गृण॒त उ॒र्व्यू॑तिः । वसु॒: शंसो॑ न॒रां का॒रुधा॑या वा॒जी स्तु॒तो वि॒दथे॑ दाति॒ वाज॑म् ॥ ततुरिर्वीरो नर्यो विचेताः श्रोता हवं गृणत उर्व्यूतिः । वसुः शंसो नरां कारुधाया वाजी स्तुतो विदथे दाति वाजम् ॥

sanskrit

The surpasser (of foes), a hero, the friend of man, the discriminator, the hearer of the invocation, the great protector of his adorers, the giver of dwelings, the ruler of men, the cherisher of his worshippers, the bestower of food, grants us, when glorified at the sacrifice, (abundant) sustenance.

english translation

tatu॑rirvI॒ro naryo॒ vice॑tA॒: zrotA॒ havaM॑ gRNa॒ta u॒rvyU॑tiH | vasu॒: zaMso॑ na॒rAM kA॒rudhA॑yA vA॒jI stu॒to vi॒dathe॑ dAti॒ vAja॑m || taturirvIro naryo vicetAH zrotA havaM gRNata urvyUtiH | vasuH zaMso narAM kArudhAyA vAjI stuto vidathe dAti vAjam ||

hk transliteration