Rig Veda

Progress:25.9%

अ॒ग्निर्न शुष्कं॒ वन॑मिन्द्र हे॒ती रक्षो॒ नि ध॑क्ष्य॒शनि॒र्न भी॒मा । ग॒म्भी॒रय॑ ऋ॒ष्वया॒ यो रु॒रोजाध्वा॑नयद्दुरि॒ता द॒म्भय॑च्च ॥ अग्निर्न शुष्कं वनमिन्द्र हेती रक्षो नि धक्ष्यशनिर्न भीमा । गम्भीरय ऋष्वया यो रुरोजाध्वानयद्दुरिता दम्भयच्च ॥

sanskrit

In like manner as Agni consumes the dry forest, so, Indra, your weapon (destroys your enemies); as (formidable as you) fearful shaft, consume the rākṣasas; you who have shouted aloud (in the combat) and demolished all evil things.

english translation

a॒gnirna zuSkaM॒ vana॑mindra he॒tI rakSo॒ ni dha॑kSya॒zani॒rna bhI॒mA | ga॒mbhI॒raya॑ R॒SvayA॒ yo ru॒rojAdhvA॑nayadduri॒tA da॒mbhaya॑cca || agnirna zuSkaM vanamindra hetI rakSo ni dhakSyazanirna bhImA | gambhIraya RSvayA yo rurojAdhvAnayadduritA dambhayacca ||

hk transliteration