Rig Veda

Progress:19.1%

स प्र॑त्न॒वन्नवी॑य॒साग्ने॑ द्यु॒म्नेन॑ सं॒यता॑ । बृ॒हत्त॑तन्थ भा॒नुना॑ ॥ स प्रत्नवन्नवीयसाग्ने द्युम्नेन संयता । बृहत्ततन्थ भानुना ॥

sanskrit

You, have overspread, Agni, this vast (firmament) with radiant concentrated lustre, recent like that of old.

english translation

sa pra॑tna॒vannavI॑ya॒sAgne॑ dyu॒mnena॑ saM॒yatA॑ | bR॒hatta॑tantha bhA॒nunA॑ || sa pratnavannavIyasAgne dyumnena saMyatA | bRhattatantha bhAnunA ||

hk transliteration by Sanscript

प्र व॑: सखायो अ॒ग्नये॒ स्तोमं॑ य॒ज्ञं च॑ धृष्णु॒या । अर्च॒ गाय॑ च वे॒धसे॑ ॥ प्र वः सखायो अग्नये स्तोमं यज्ञं च धृष्णुया । अर्च गाय च वेधसे ॥

sanskrit

Sing praise and offer sacrifice, my friends, to the foe-discomfiting, the creator, Agni.

english translation

pra va॑: sakhAyo a॒gnaye॒ stomaM॑ ya॒jJaM ca॑ dhRSNu॒yA | arca॒ gAya॑ ca ve॒dhase॑ || pra vaH sakhAyo agnaye stomaM yajJaM ca dhRSNuyA | arca gAya ca vedhase ||

hk transliteration by Sanscript

स हि यो मानु॑षा यु॒गा सीद॒द्धोता॑ क॒विक्र॑तुः । दू॒तश्च॑ हव्य॒वाह॑नः ॥ स हि यो मानुषा युगा सीदद्धोता कविक्रतुः । दूतश्च हव्यवाहनः ॥

sanskrit

May that Agni indeed sit down (at our sacrifice), who in every age of man has been the invoker of the gods, doer of wise deeds, the messenger of the gods, the bearer of oblations.

english translation

sa hi yo mAnu॑SA yu॒gA sIda॒ddhotA॑ ka॒vikra॑tuH | dU॒tazca॑ havya॒vAha॑naH || sa hi yo mAnuSA yugA sIdaddhotA kavikratuH | dUtazca havyavAhanaH ||

hk transliteration by Sanscript

ता राजा॑ना॒ शुचि॑व्रतादि॒त्यान्मारु॑तं ग॒णम् । वसो॒ यक्षी॒ह रोद॑सी ॥ ता राजाना शुचिव्रतादित्यान्मारुतं गणम् । वसो यक्षीह रोदसी ॥

sanskrit

Giver of dwellings, worship on this occasion, the two regal divinities, Mitra and Varuṇa, whose acts are holy, the Ādityas, the company of the Maruts, and heaven.

english translation

tA rAjA॑nA॒ zuci॑vratAdi॒tyAnmAru॑taM ga॒Nam | vaso॒ yakSI॒ha roda॑sI || tA rAjAnA zucivratAdityAnmArutaM gaNam | vaso yakSIha rodasI ||

hk transliteration by Sanscript

वस्वी॑ ते अग्ने॒ संदृ॑ष्टिरिषय॒ते मर्त्या॑य । ऊर्जो॑ नपाद॒मृत॑स्य ॥ वस्वी ते अग्ने संदृष्टिरिषयते मर्त्याय । ऊर्जो नपादमृतस्य ॥

sanskrit

Son of strength, Agni, the glorious radiance of you who are immortal, bestows food upon (your) mortal worshipper.

english translation

vasvI॑ te agne॒ saMdR॑STiriSaya॒te martyA॑ya | Urjo॑ napAda॒mRta॑sya || vasvI te agne saMdRSTiriSayate martyAya | Urjo napAdamRtasya ||

hk transliteration by Sanscript