Rig Veda
क॒था कद॒स्या उ॒षसो॒ व्यु॑ष्टौ दे॒वो मर्त॑स्य स॒ख्यं जु॑जोष । क॒था कद॑स्य स॒ख्यं सखि॑भ्यो॒ ये अ॑स्मि॒न्कामं॑ सु॒युजं॑ तत॒स्रे ॥ कथा कदस्या उषसो व्युष्टौ देवो मर्तस्य सख्यं जुजोष । कथा कदस्य सख्यं सखिभ्यो ये अस्मिन्कामं सुयुजं ततस्रे ॥
When, in what manner, at the dawning of this morning, has the divine Indra accepted the friendship of a mortal? when and in what manner, (is) his friendship (manifested) to the friends who have spread out the desirable and suitable (offering) before him?
english translation
ka॒thA kada॒syA u॒Saso॒ vyu॑STau de॒vo marta॑sya sa॒khyaM ju॑joSa । ka॒thA kada॑sya sa॒khyaM sakhi॑bhyo॒ ye a॑smi॒nkAmaM॑ su॒yujaM॑ tata॒sre ॥ kathA kadasyA uSaso vyuSTau devo martasya sakhyaM jujoSa । kathA kadasya sakhyaM sakhibhyo ye asminkAmaM suyujaM tatasre ॥
hk transliteration by Sanscript