Rig Veda

Progress:35.3%

नाहमतो॒ निर॑या दु॒र्गहै॒तत्ति॑र॒श्चता॑ पा॒र्श्वान्निर्ग॑माणि । ब॒हूनि॑ मे॒ अकृ॑ता॒ कर्त्वा॑नि॒ युध्यै॑ त्वेन॒ सं त्वे॑न पृच्छै ॥ नाहमतो निरया दुर्गहैतत्तिरश्चता पार्श्वान्निर्गमाणि । बहूनि मे अकृता कर्त्वानि युध्यै त्वेन सं त्वेन पृच्छै ॥

sanskrit

Vāmadeva speaks: Let me not come forth by this path, for it is difficult (of issue); let me come forth obliquely from the side; many acts unperformed by others are to be accomplished by me; let me contend (in war) with one (enemy), in controversy with one opponent.

english translation

nAhamato॒ nira॑yA du॒rgahai॒tatti॑ra॒zcatA॑ pA॒rzvAnnirga॑mANi | ba॒hUni॑ me॒ akR॑tA॒ kartvA॑ni॒ yudhyai॑ tvena॒ saM tve॑na pRcchai || nAhamato nirayA durgahaitattirazcatA pArzvAnnirgamANi | bahUni me akRtA kartvAni yudhyai tvena saM tvena pRcchai ||

hk transliteration