Rig Veda

Progress:74.7%

इन्द्र॒: स्वाहा॑ पिबतु॒ यस्य॒ सोम॑ आ॒गत्या॒ तुम्रो॑ वृष॒भो म॒रुत्वा॑न् । ओरु॒व्यचा॑: पृणतामे॒भिरन्नै॒रास्य॑ ह॒विस्त॒न्व१॒॑: काम॑मृध्याः ॥ इन्द्रः स्वाहा पिबतु यस्य सोम आगत्या तुम्रो वृषभो मरुत्वान् । ओरुव्यचाः पृणतामेभिरन्नैरास्य हविस्तन्वः काममृध्याः ॥

sanskrit

May Indra drink the libation; he of whom is the Soma, having come to the sacrifice; he who is the repeller (of adversaries), the showerer (of benefits), the lord of the Maruts; may he, the wide-pervading, be plural ased with these (sacrificial) viands; may the oblation be adequate to the wants of his body.

english translation

indra॒: svAhA॑ pibatu॒ yasya॒ soma॑ A॒gatyA॒ tumro॑ vRSa॒bho ma॒rutvA॑n | oru॒vyacA॑: pRNatAme॒bhirannai॒rAsya॑ ha॒vista॒nva1॒॑: kAma॑mRdhyAH || indraH svAhA pibatu yasya soma AgatyA tumro vRSabho marutvAn | oruvyacAH pRNatAmebhirannairAsya havistanvaH kAmamRdhyAH ||

hk transliteration