Rig Veda

Progress:61.6%

आ॒तिष्ठ॑न्तं॒ परि॒ विश्वे॑ अभूष॒ञ्छ्रियो॒ वसा॑नश्चरति॒ स्वरो॑चिः । म॒हत्तद्वृष्णो॒ असु॑रस्य॒ नामा वि॒श्वरू॑पो अ॒मृता॑नि तस्थौ ॥ आतिष्ठन्तं परि विश्वे अभूषञ्छ्रियो वसानश्चरति स्वरोचिः । महत्तद्वृष्णो असुरस्य नामा विश्वरूपो अमृतानि तस्थौ ॥

sanskrit

They all ornamented (Indra) standing (in his car) and, clothed in beauty, he proceeds self-radiant; wonderful are the acts of that showerer (of benefits), the influencer (of consciences), who omniform, presides over the ambrosial (waters).

english translation

A॒tiSTha॑ntaM॒ pari॒ vizve॑ abhUSa॒Jchriyo॒ vasA॑nazcarati॒ svaro॑ciH | ma॒hattadvRSNo॒ asu॑rasya॒ nAmA vi॒zvarU॑po a॒mRtA॑ni tasthau || AtiSThantaM pari vizve abhUSaJchriyo vasAnazcarati svarociH | mahattadvRSNo asurasya nAmA vizvarUpo amRtAni tasthau ||

hk transliteration