Rig Veda

Progress:45.5%

शास॒द्वह्नि॑र्दुहि॒तुर्न॒प्त्यं॑ गाद्वि॒द्वाँ ऋ॒तस्य॒ दीधि॑तिं सप॒र्यन् । पि॒ता यत्र॑ दुहि॒तुः सेक॑मृ॒ञ्जन्त्सं श॒ग्म्ये॑न॒ मन॑सा दध॒न्वे ॥ शासद्वह्निर्दुहितुर्नप्त्यं गाद्विद्वाँ ऋतस्य दीधितिं सपर्यन् । पिता यत्र दुहितुः सेकमृञ्जन्त्सं शग्म्येन मनसा दधन्वे ॥

sanskrit

The sonless father, regulating (the contract), refers to his grandson, (the son) of his daughter, and relying on the efficiency of the rite, honours (his son-in-law) with valuable gifts; the father, trusting to the impregnation of the daughter, supports himself with a tranquil mind.

english translation

zAsa॒dvahni॑rduhi॒turna॒ptyaM॑ gAdvi॒dvA~ R॒tasya॒ dIdhi॑tiM sapa॒ryan | pi॒tA yatra॑ duhi॒tuH seka॑mR॒JjantsaM za॒gmye॑na॒ mana॑sA dadha॒nve || zAsadvahnirduhiturnaptyaM gAdvidvA~ Rtasya dIdhitiM saparyan | pitA yatra duhituH sekamRJjantsaM zagmyena manasA dadhanve ||

hk transliteration