Rig Veda

Progress:23.7%

उ॒त नो॒ ब्रह्म॑न्नविष उ॒क्थेषु॑ देव॒हूत॑मः । शं न॑: शोचा म॒रुद्वृ॒धोऽग्ने॑ सहस्र॒सात॑मः ॥ उत नो ब्रह्मन्नविष उक्थेषु देवहूतमः । शं नः शोचा मरुद्वृधोऽग्ने सहस्रसातमः ॥

sanskrit

Perfect our prayer, invoker of the gods, as well as our hymns; Agni, who increases with the winds and the giver of thousands, augment our felicity.

english translation

u॒ta no॒ brahma॑nnaviSa u॒ktheSu॑ deva॒hUta॑maH | zaM na॑: zocA ma॒rudvR॒dho'gne॑ sahasra॒sAta॑maH || uta no brahmannaviSa uktheSu devahUtamaH | zaM naH zocA marudvRdho'gne sahasrasAtamaH ||

hk transliteration

नू नो॑ रास्व स॒हस्र॑वत्तो॒कव॑त्पुष्टि॒मद्वसु॑ । द्यु॒मद॑ग्ने सु॒वीर्यं॒ वर्षि॑ष्ठ॒मनु॑पक्षितम् ॥ नू नो रास्व सहस्रवत्तोकवत्पुष्टिमद्वसु । द्युमदग्ने सुवीर्यं वर्षिष्ठमनुपक्षितम् ॥

sanskrit

Grant us indeed, Agni, wealth (that may be counted) by thousands, and comprising offspring, nourishment, brilliant treasure, and vigour, and be infinite and inexhaustible.

english translation

nU no॑ rAsva sa॒hasra॑vatto॒kava॑tpuSTi॒madvasu॑ | dyu॒mada॑gne su॒vIryaM॒ varSi॑STha॒manu॑pakSitam || nU no rAsva sahasravattokavatpuSTimadvasu | dyumadagne suvIryaM varSiSThamanupakSitam ||

hk transliteration